Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

वंशवर्णनम्, अनिरुद्धविवाहः, तथा बलराम-रुक्मी द्यूतविवादः

तस्याम् अस्याभवत् पुत्रो महाबलपराक्रमः अनिरुद्धो रणे रुद्धो वीर्योदधिर् अरिंदमः

tasyām asyābhavat putro mahābalaparākramaḥ aniruddho raṇe ruddho vīryodadhir ariṃdamaḥ

From her, to him, was born a son—Aniruddha—mighty in strength and heroic in prowess; even when hemmed in by battle he stood firm, an ocean of valor, a crusher of foes.

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
अस्यof him
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अभवत्was born, came to be
अभवत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महाबलपराक्रमःof great strength and prowess
महाबलपराक्रमः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootमहा-बल-पराक्रम (प्रातिपदिक; महा + बल + पराक्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पुत्रः)
अनिरुद्धःAniruddha
अनिरुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
रुद्धःobstructed, besieged
रुद्धः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootरुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (अनिरुद्धः)
वीर्योदधिःocean of valor
वीर्योदधिः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootवीर्य-उदधि (प्रातिपदिक; वीर्य + उदधि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अरिंदमःsubduer of enemies
अरिंदमः:
Visheshana (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootअरि-दम (प्रातिपदिक; अरि + दम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: To sustain dharma through divine lineage and empower protectors of righteousness within the Yādava clan.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Kṣatriya protection of order through heroic progeny (Aniruddha).

Vamsha: Chandra

Dharma Exemplar: Śaurya (heroic prowess)

Key Kings: Aniruddha, Pradyumna

Vishnu Form: Hari

Vyuha Form: Aniruddha

A
Aniruddha

FAQs

This verse marks Aniruddha’s birth and frames him with royal epithets, establishing him as a pivotal link in the Yadava/Vrishni genealogy through which the Purana tracks dharma and sovereignty.

Parāśara compresses genealogy into a few potent descriptors—strength, valor, and enemy-subduing power—so the lineage is remembered not only by names but by dharmic kingship qualities.

Even in a genealogical verse, the Purana’s subtext is Vishnu’s supreme governance: the stability of sacred lineages and the rise of exemplary heroes are presented as expressions of the Lord’s sustaining order in the world.