प्रद्युम्न-अपहरणम्, मत्स्य-उद्धारः, मायावती-शिक्षा, शम्बरवधः, रुक्मिणी-पुत्र-संगमः
अस्मिन् वयसि पुत्रो मे प्रद्युम्नो यदि जीवति सभाग्या जननी वत्स त्वया कापि विभूषिता
asmin vayasi putro me pradyumno yadi jīvati sabhāgyā jananī vatsa tvayā kāpi vibhūṣitā
“If at this very age my son Pradyumna still lives, then, dear child, his mother is truly most fortunate—by some extraordinary grace of yours she has been adorned and blessed.”
A character speaking within the Pradyumna episode (Yadava narrative voice; exact attribution not explicit from the single verse alone)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s presence sustains and protects his devotees, making their lives ‘adorned’ by divine favor.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of the righteous household and continuity of the Yādava line.
Concept: Divine grace ‘adorns’ devotees: fortune is reinterpreted as the Lord’s anugraha rather than mere worldly luck.
Vedantic Theme: Dharma
Application: When unexpected relief arrives, consciously frame it as grace and respond with gratitude and ethical steadiness.
Vishishtadvaita: Grace operates within embodied, relational life—consistent with Viśiṣṭādvaita’s affirmation of the world as real and meaningful as the Lord’s mode (prakāra).
Vamsha: Chandra
Dharma Exemplar: Putra-sneha (protective parental love aligned with dharma)
Key Kings: Kṛṣṇa, Pradyumna
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Vatsalya
Lakshmi Presence: Sri
It signals the preservation of the Yadava line and implies an extraordinary protection or destiny operating around Pradyumna’s life.
Fortune is portrayed as visible through outcomes—survival, reunion, and continuity—often implying unseen grace aligned with dharma and divine order.
Even when not named in the verse, Book 5’s Yadava narratives operate under Vishnu’s sovereign protection, presenting lineage events as expressions of the Supreme’s sustaining will.