Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

प्रद्युम्न-अपहरणम्, मत्स्य-उद्धारः, मायावती-शिक्षा, शम्बरवधः, रुक्मिणी-पुत्र-संगमः

सा चास्मै कथयाम् आस न पुत्रस् त्वं ममेति वै तनयं त्वाम् अयं विष्णोर् हृतवान् कालशम्बरः

sā cāsmai kathayām āsa na putras tvaṃ mameti vai tanayaṃ tvām ayaṃ viṣṇor hṛtavān kālaśambaraḥ

She then told him, “Truly, you are not my son. You are Vishnu’s son; it was this Kāla-Śambara who stole you away.”

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
कथयाम्told, related
कथयाम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ् + णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आसwas (auxiliary)
आस:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सहायक-क्रिया
not
:
Sambandha (modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
ममof me, my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-परिसमाप्ति-अव्यय (quotative particle)
वैindeed
वै:
Sambandha (emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खलु-अर्थक-अव्यय (emphatic particle)
तनयम्son (as object)
तनयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अयम्this (one), he
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
हृतवान्has taken away, abducted
हृतवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कालशम्बरःKālaśambara
कालशम्बरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालशम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम (proper noun)

Mayadevi (the woman who raised him, revealing his true identity)

Avatara: Krishna

Purpose: Vishnu has descended as Krishna to protect dharma and defeat demonic forces that threaten the Yadus and the cosmic order.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Protection of Vishnu’s lineage (Yadava continuity) and the safeguarding of divine order against asuric abduction and deception.

Concept: True identity is grounded in one’s relation to Bhagavān, not merely in worldly parentage or circumstance.

Vedantic Theme: Atman

Application: Cultivate remembrance of one’s spiritual belonging to the Divine even amid life’s disruptions and false labels.

Vishishtadvaita: The jīva’s enduring dependence (śeṣatva) upon Vishnu is affirmed through relational identity—belonging to Him even when worldly ties are obscured.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Vishnu, Pradyumna, Kāla-Śambara

Vishnu Form: Vishnu

Vyuha Form: Pradyumna

V
Vishnu
K
Kāla-Śambara (Śambara)

FAQs

It affirms that Krishna’s lineage is not merely royal but divinely rooted—Vishnu’s sovereignty operates through avatara family history, making the recovery of the child a matter of cosmic order, not only personal loss.

The verse marks a turning point where mistaken identity (being raised as another’s child) is corrected by truthful disclosure, showing that dharma is restored through right knowledge aligned with Vishnu’s will.

Vishnu is presented as the supreme ground of protection and rightful lineage; even when demonic forces disrupt the world, the narrative implies that Vishnu’s order ultimately reasserts itself through revelation and restoration.