Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kālayavana’s Rise, Dvārakā’s Founding, and Muchukunda’s Awakening (Śaraṇāgati & Brahman-Stuti)

स तु वीर्यमदोन्मत्तः पृथिव्यां बलिनो नृपान् पप्रच्छ नारदस् तस्मै कथयाम् आस यादवान्

sa tu vīryamadonmattaḥ pṛthivyāṃ balino nṛpān papraccha nāradas tasmai kathayām āsa yādavān

But he, intoxicated by pride in his own prowess, questioned the mighty kings upon the earth. Then Nārada, in reply, began to recount to him the lineage of the Yādavas.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; contrast/indeed)
वीर्य-मद-उन्मत्तःmaddened by pride of strength
वीर्य-मद-उन्मत्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्य (प्रातिपदिक) + मद (प्रातिपदिक) + उन्मत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘वीर्येण मदः तेन उन्मत्तः’ (maddened by pride of prowess)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (on the earth)
बलिनःstrong
बलिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘नृपान्’ इत्यस्य विशेषणम् (strong)
नृपान्kings
नृपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘asked’
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; सम्प्रदान (to him)
कथयाम् आसtold; narrated
कथयाम् आस:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) + णिच् + आम् (लिट्-पर्याय) + √अस् (धातु)
Formलिट्-पर्याय — ‘कथयाम् आस’ = ‘कथयामास’ (told/narrated); प्रथमपुरुष, एकवचन
यादवान्the Yādavas
यादवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘यादव-जनान्’ (the Yādavas)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya; within the narrative, Sage Nārada speaks genealogical details to the unnamed inquirer referenced as 'he')

Avatara: Krishna

Purpose: To orchestrate the protection of the Yādavas by drawing Kālayavana into a destined confrontation, with Nārada catalyzing events through strategic speech.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Safeguarding the Yādavas and ensuring the downfall of arrogance-driven adharma.

Concept: Pride in strength (vīrya-mada) clouds discernment, while the sage’s speech can redirect history by revealing where true power and dharma reside.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Watch for ego-intoxication in competence; seek counsel from wise voices and use speech to de-escalate or rightly channel power.

Vishishtadvaita: Nārada functions as Bhagavān’s instrument—divine immanence working through a devotee-sage to guide beings toward their karmic and providential outcomes.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Yādava(s)

Vishnu Form: Krishna

N
Nārada
K
Kings (nṛpāḥ)

FAQs

This verse introduces Nārada’s recounting of the Yādavas, a key dynastic stream in the Lunar line that anchors later sacred history and the political-theological legacy of Kṛṣṇa’s clan.

By describing the figure as 'maddened by pride of valor,' the text signals that dynastic greatness is not merely force-based; it must align with dharma, and genealogies are narrated as moral history, not just records of rule.

Even in genealogical chapters, the Purana’s structure implies that sovereignty and succession unfold under Vishnu’s supreme governance—dynasties rise and fall within the larger order upheld by the Supreme Reality.