Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा

यस्य नादेन दैत्यानां बलहानिर् अजायत देवानां ववृधे तेजो यात्य् अधर्मश् च संक्षयम्

yasya nādena daityānāṃ balahānir ajāyata devānāṃ vavṛdhe tejo yāty adharmaś ca saṃkṣayam

By its very sound, the Daityas’ strength was diminished; the Devas’ radiance increased; and unrighteousness itself moved toward its dissolution.

यस्यwhose/of which
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
नादेनby the sound
नादेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दैत्यानाम्of the demons
दैत्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
बलहानिःloss of strength
बलहानिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबल + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य हानिः)
अजायतarose/occurred
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
ववृधेincreased/grew
ववृधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तेजःsplendour/energy
तेजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अधर्मःunrighteousness
अधर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
संक्षयम्destruction/decline
संक्षयम्:
Karma (कर्म/Result-state)
TypeNoun
Rootसंक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थे कर्म (goal/state attained)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Through the conch’s nāda associated with Kṛṣṇa, adharma is weakened and the devas are strengthened for the maintenance of cosmic order.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Cosmic balance: deva-tejas increases, daitya-bala declines, adharma moves toward destruction

Concept: Sacred sound aligned with Hari’s presence diminishes adharma and nourishes divine tejas, showing that dharmic order responds to the Lord’s auspicious manifestations.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use mantra and intentional sacred sound (japa, kīrtana, temple śaṅkha) to steady the mind toward dharma and reduce tamasic impulses.

Vishishtadvaita: Hari’s auspicious attributes and symbols operate within the world to transform it, indicating a real, God-pervaded cosmos rather than an illusory one.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

D
Daityas
D
Devas
D
Dharma/Adharma
V
Vishnu (implied as the divine source of sovereign power)

FAQs

This verse presents divine sound as an immediate expression of supreme authority: it weakens hostile forces (Daityas), strengthens the gods (Devas), and drives adharma toward destruction—showing cosmic order being restored without physical struggle.

Parāśara frames adharma as something that cannot endure in the presence of the Supreme’s manifested power; the very emergence of that power causes adharma to move toward saṃkṣaya, implying an inherent moral-cosmic law upheld by Vishnu.

Even when not named directly, the verse reflects a Vaishnava premise: the Supreme Reality’s presence alone grants tejas to the Devas and removes the potency of demonic forces, affirming Vishnu as the ultimate regulator of dharma and cosmic sovereignty.