वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा
उवाच चाम्ब भोस् तात चिराद् उत्कण्ठितेन मे भवन्तौ कंसभीतेन दृष्टौ संकर्षणेन च
uvāca cāmba bhos tāta cirād utkaṇṭhitena me bhavantau kaṃsabhītena dṛṣṭau saṃkarṣaṇena ca
Then (Kṛṣṇa) spoke: “O mother, O dear father—because of fear of Kaṃsa I have long endured anxious longing; today at last I have seen you both, and so has Saṅkarṣaṇa.”
Sri Krishna (addressing Devaki and Vasudeva)
Speaker: Parasara
Topic: Kṛṣṇa’s reunion with His parents after Kaṃsa’s fall
Teaching: Historical
Quality: narrative
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa consoles and acknowledges Devakī and Vasudeva, framing His separation as caused by Kaṃsa’s tyranny while restoring familial bonds after the threat is removed.
Leela: Bala
Dharma Restored: Protection of the righteous and reestablishment of lawful kinship order after tyranny
Vamsha: Chandra
Key Kings: Krishna, Saṅkarṣaṇa, Devakī, Vasudeva, Kaṃsa
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Vatsalya
Vyuha Form: Sankarshana
It marks the emotional and narrative turning point after Kamsa’s fall—Krishna acknowledges the long separation and reunites with his parents, showing how divine action restores family, safety, and dharma.
Kamsa is presented as the oppressive cause of separation; fear of him shapes the human circumstances around Krishna’s divine mission, highlighting the Purana theme that adharma creates suffering until corrected by divine intervention.
Krishna’s words reveal compassionate sovereignty—Vishnu incarnates not only to defeat tyranny but also to heal the consequences of adharma, reaffirming the Vaishnava view of the Supreme as both ruler and refuge.