Next Verse

Shloka 1

वैष्णवीमायावितानम्, उग्रसेनाभिषेकः, सुधर्मासभा, सांदीपनिगमनम्, पाञ्चजन्य-प्राप्तिः, गुरुदक्षिणा

तौ समुत्पन्नविज्ञानौ भगवत्कर्मदर्शनात् देवकीवसुदेवौ तु दृष्ट्वा मायां पुनर् हरिः मोहाय यदुचक्रस्य विततान स वैष्णवीम्

tau samutpannavijñānau bhagavatkarmadarśanāt devakīvasudevau tu dṛṣṭvā māyāṃ punar hariḥ mohāya yaducakrasya vitatāna sa vaiṣṇavīm

When Devakī and Vasudeva, by beholding the Lord’s wondrous deeds, awakened to true understanding, Hari—knowing that the veil of māyā had been seen through—once more spread forth His own Vaiṣṇavī māyā, so that the Yadu clan might remain in divine bewilderment.

तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), द्विवचनम् (Dual)
समुत्पन्नविज्ञानौhaving arisen understanding/knowledge
समुत्पन्नविज्ञानौ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पन्न (√पद्/पद् धातु, क्त-प्रत्यय; past participle) + विज्ञान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्; क्तान्त-विशेषणम् (past participial adjective)
भगवत्कर्मदर्शनात्from seeing the Lord's deed(s)
भगवत्कर्मदर्शनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेतौ (cause)
देवकीवसुदेवौDevakī and Vasudeva
देवकीवसुदेवौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक) + वसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (particle), विरोध/विशेषार्थकः (contrast/emphasis)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive), पूर्वकालिकक्रिया (prior action)
मायाम्illusion, māyā
मायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मोहायfor delusion
मोहाय:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; प्रयोजनार्थे (purpose)
यदुचक्रस्यof the Yadu clan-circle (Yadus)
यदुचक्रस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
विततानspread out, extended
विततान:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√तन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वैष्णवीम्Vishnu's (illusion), Vaiṣṇavī
वैष्णवीम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (agreeing with मायाम् understood)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Continuation of Kṛṣṇa’s līlā and the concealment of His divinity by Vaiṣṇavī māyā

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa reasserts His Yogamāyā so His humanlike līlā among the Yādavas may proceed without premature recognition of His divinity.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Proper unfolding of avatāra-līlā in the world, preserving the divine pedagogy and protection of devotees

Concept: Bhagavān’s Yogamāyā can veil even awakened recognition so that His salvific līlā proceeds according to divine intention.

Vedantic Theme: Maya

Application: Hold devotion steady without demanding constant mystical certainty; accept that grace may work through veiling as well as revelation.

Vishishtadvaita: The Lord remains fully transcendent yet freely governs cognition and circumstance through His śakti (māyā) while staying personally present as Bhagavān.

Vamsha: Chandra

Key Kings: Devakī, Vasudeva

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

H
Hari (Vishnu/Krishna)
D
Devakī
V
Vasudeva
Y
Yadu dynasty (Yadu-cakra)
V
Vaiṣṇavī Māyā

FAQs

This verse presents māyā as Vishnu’s own power—used deliberately to veil or reveal understanding—so the Lord’s līlā and cosmic order proceed without disruption.

Parāśara shows that Devakī and Vasudeva gain insight by witnessing the Lord’s deeds, but Hari can re-extend māyā to regulate how much is disclosed within the narrative world.

Hari appears as the sovereign Supreme who governs both enlightenment and bewilderment, indicating that even delusion can function as a purposeful expression of divine will rather than an independent force.