Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

हाहाकारो महाञ् जज्ञे सर्वमञ्चेष्व् अनन्तरम् कृष्णो ऽयं बलभद्रो ऽयम् इति लोकस्य विस्मयात्

hāhākāro mahāñ jajñe sarvamañceṣv anantaram kṛṣṇo 'yaṃ balabhadro 'yam iti lokasya vismayāt

At once a great clamour rose through all the tiers, as the astonished people cried, “This is Krishna! This is Balabhadra!”

हाहाकारःa cry of ‘hā hā’ (uproar)
हाहाकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहाहाकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
जज्ञेarose
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
सर्वमञ्चेषुon all the platforms/stands
सर्वमञ्चेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + मञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (सर्वेषु मञ्चेषु)
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
बलभद्रःBalabhadra
बलभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Quotation marker (Iti/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक अव्यय
लोकस्यof the people
लोकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
विस्मयात्from astonishment
विस्मयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To reveal the Lord publicly and initiate the fall of Kaṃsa’s adharma through decisive action.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Public recognition of divine protection and the courage of the oppressed

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

K
Krishna
B
Balarama (Balabhadra)
P
People of Mathura (spectators)

FAQs

It marks the moment of recognition—Krishna and Balarama are identified openly, turning the arena into a public revelation of divine presence and authority.

Parāśara presents it as an immediate, collective reaction—an astonished proclamation—showing how Krishna’s manifest power compels recognition even in a worldly royal setting.

Though the verse names Krishna and Balarama, the Purana’s intent is avatara-theology: the Supreme Vishnu’s sovereignty becomes evident through their appearance and the people’s spontaneous awe.