कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
अक्रूरागमवृत्तान्तम् उपलभ्य तथा धनुः भग्नं श्रुत्वाथ कंसो ऽपि प्राह चाणूरमुष्टिकौ
akrūrāgamavṛttāntam upalabhya tathā dhanuḥ bhagnaṃ śrutvātha kaṃso 'pi prāha cāṇūramuṣṭikau
When Kaṁsa came to know the tidings of Akrūra’s arrival, and then heard that the great bow had been broken, he too spoke—addressing Cāṇūra and Muṣṭika.
Sage Parashara (narrating to Maitreya; verse reports Kamsa’s reaction and speech)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: revealing
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s presence precipitates Kaṃsa’s fear and the unfolding of events leading to the tyrant’s destruction.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Removal of unrighteous kingship and protection of the Yādavas and devotees
Vishnu Form: Krishna
Akrura’s arrival signals that Krishna’s entry into Mathura is imminent; it is a decisive turning-point where Kaṁsa realizes the threat to his rule is no longer distant but present and unfolding.
Parashara presents it as consequential news that immediately alters Kaṁsa’s calculations—an outward event that functions like an omen, showing that the power supporting adharma is being dismantled as Krishna advances.
Though the verse names Krishna’s opponents rather than Vishnu directly, the narrative implies Vishnu’s sovereign agency through Krishna: events align inexorably toward the protection of dharma and the removal of oppressive rule.