कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
भक्तिच्छेदानुलिप्ताङ्गौ नीलपीताम्बरौ च तौ धनुःशालां ततो यातौ चित्रमाल्योपशोभितौ
bhakticchedānuliptāṅgau nīlapītāmbarau ca tau dhanuḥśālāṃ tato yātau citramālyopaśobhitau
Smeared upon their limbs with the marks of devotion, and clad in blue and yellow garments, the two then proceeded to the bow-hall, adorned with variegated garlands.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Krishna and Balarama’s movement within Mathura leading to the bow-hall incident
Teaching: Historical
Quality: descriptive
Avatara: Krishna
Purpose: To proceed toward the decisive confrontation in Mathura, displaying auspicious marks and splendor that signal divine protection before subduing adharma.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Assurance of divine guardianship and the triumph of dharma over coercive power
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
In this verse it signals entry into a royal/warrior space where sovereignty and the protection of dharma are expressed through weapons—especially the bow, emblematic of kṣatriya authority.
Parāśara describes the characters as physically bearing devotional marks and anointments, implying that devotion is not merely inward but publicly embodied—even within courtly and martial settings.
Blue and yellow are classic puranic colors of auspicious sovereignty and are strongly evocative of Viṣṇu’s iconography, subtly aligning royal action and order with the Supreme Lord’s sustaining power.