अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
अथाह कृष्णम् अक्रूरो भवद्भ्यां तावद् आस्यताम् यावत् करोमि कालिन्द्याम् आह्निकार्हणम् अम्भसि
athāha kṛṣṇam akrūro bhavadbhyāṃ tāvad āsyatām yāvat karomi kālindyām āhnikārhaṇam ambhasi
Then Akrūra said to Kṛṣṇa: “May you both remain here for a while, until I complete my daily rite of worship in the waters of the Kāлиндī (Yamunā).”
Akrura
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s presence sanctifies the tīrtha setting and frames Akrūra’s devotional rite that will culminate in a theophany.
Leela: Dharma-upadesa
Dharma Restored: Upholding vaidika daily rites (āhnika) and reverence to sacred waters within divine līlā.
Concept: Devotion expresses itself through disciplined daily worship (āhnika) offered in sacred waters with the Lord as the inner recipient.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Maintain a simple daily sādhana (japa, prayer, or a short water-offering) with mindfulness and humility.
Vishishtadvaita: External rites become meaningful as service to the personal Lord who accepts worship through His immanent presence in sacred media (like tīrtha).
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
This verse shows that daily dharmic observances (āhnika) are upheld even in the presence of divine events, presenting ritual discipline as a supportive framework for devotion.
By placing Akrūra’s worship directly in the river’s waters, the text treats the Kāлиндī as a sanctifying sacred space where devotion and purification naturally converge.
Krishna’s divinity is framed as compatible with and sovereign over dharma—Akrūra pauses the journey for worship, indicating that the Supreme is approached through reverent conduct as well as love.