नारदेन कंसबोधनम्, कंसस्योपायचिन्ता, अक्रूरप्रेषणम् (मथुरागमनप्रस्तावः)
इत्य् आलोच्य स दुष्टात्मा कंसो रामजनार्दनौ हन्तुं कृतमतिर् वीरम् अक्रूरं वाक्यम् अब्रवीत्
ity ālocya sa duṣṭātmā kaṃso rāmajanārdanau hantuṃ kṛtamatir vīram akrūraṃ vākyam abravīt
Thus having deliberated, the wicked-souled Kaṃsa—his resolve fixed on slaying Rāma and Janārdana—spoke these words to the heroic Akrūra.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya; the verse reports Kamsa speaking to Akrura)
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna (with Balarama) descends to remove Kaṃsa and relieve the earth of tyrannical adharma.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Protection of the righteous and restoration of just kingship in Mathurā and the Yadu line.
Vishnu Form: Krishna
It marks the turning point where Kamsa’s inner fear becomes a concrete political plan—using Akrura as an instrument—yet the narrative implies divine governance, since Kamsa’s schemes ultimately serve Krishna’s larger purpose.
Parāśara presents it as a clash between adharmic intent (the ‘duṣṭātmā’ Kamsa) and the divinely established order embodied by Janardana, whose avatāra-līlā draws opponents into their own undoing.
‘Janardana’ signals Vishnu’s sovereign identity within the human narrative—Krishna is not merely a hero but the Supreme Lord whose presence makes the restoration of dharma inevitable.