Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः

देवो वा दानवो वा त्वं यक्षो गन्धर्व एव वा किं वास्माकं विचारेण बान्धवो ऽसि नमो ऽस्तु ते

devo vā dānavo vā tvaṃ yakṣo gandharva eva vā kiṃ vāsmākaṃ vicāreṇa bāndhavo 'si namo 'stu te

Whether You are a god or a demon, a Yakṣa or even a Gandharva—what need have we to judge? You are our own kinsman; to You be reverent salutations.

देवःa god
देवः:
Pratipadya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक निपात (disjunctive particle: or)
दानवःa demon (Danava)
दानवः:
Pratipadya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक निपात (or)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st case), एकवचन
यक्षःa Yaksha
यक्षः:
Pratipadya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गन्धर्वःa Gandharva
गन्धर्वः:
Pratipadya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle: indeed/just)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक निपात (or)
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प/उपपत्ति-निपात (or/anyway)
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th case), बहुवचन
विचारेणby deliberation, by inquiry
विचारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण (instrument)
बान्धवःa kinsman
बान्धवः:
Pratipadya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
असिare
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभूत)
Formनमस्कारार्थक अव्यय (salutatory particle)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th case), एकवचन

Dhruva (addressing the mysterious being he encounters, understood in context as a divine manifestation/testing presence under Vishnu’s sovereignty)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To dwell among devotees in Vraja, revealing divinity through intimacy and thereby nurturing bhakti while preparing to remove oppressive adharma.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Primacy of loving loyalty and surrender over speculative categorization of the divine.

Concept: Devotional belonging (‘you are our own’) transcends ontological labels, culminating naturally in namaskāra.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In practice, prioritize steady reverence and loving fidelity over anxious theorizing; let devotion mature into humility and salutations in daily life.

Vishishtadvaita: The Lord is approachable as ‘bandhu’ (intimate relation) while remaining worthy of worship, expressing the inseparable relation between the Supreme and the devoted soul.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Sakhya

D
Dhruva
D
Devas
D
Danavas
Y
Yakshas
G
Gandharvas
V
Vishnu

FAQs

The verse dismisses external labels and emphasizes dharmic humility—true spiritual vision does not cling to fear-based categorization, but responds with reverence and kinship.

Dhruva moves from uncertainty to surrender: instead of analyzing who stands before him, he chooses a devotional response, indicating steadiness of mind and readiness for divine grace.

Even when Vishnu is not named directly in the address, the narrative framework treats such encounters as operating under Vishnu’s supreme governance—devotion aligns the devotee with that Supreme Reality beyond all forms.