Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः

प्रीतिः सस्त्रीकुमारस्य व्रजस्य तव केशव कर्म चेदम् अशक्यं यत् समस्तैस् त्रिदशैर् अपि

prītiḥ sastrīkumārasya vrajasya tava keśava karma cedam aśakyaṃ yat samastais tridaśair api

O Keśava—this deed of yours is such that even all the gods together could not accomplish it: you have won the love of Vraja, with its women and its children, binding their hearts to you in effortless devotion.

प्रीतिःaffection/joy
प्रीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
with
:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्त्रीwith women
स्त्री:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular) (समास-पूर्वपद)
कुमारस्यof the boys/children
कुमारस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
व्रजस्यof Vraja
व्रजस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
कर्मdeed
कर्म:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshya (Head noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
अशक्यम्impossible
अशक्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्य (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
Formविशेषण (adjective), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
समस्तैःby all (together)
समस्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formसमास: त्रि + दश (तत्पुरुष; देव-पर्याय), पुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (particle: ‘even/also’)

Likely Sage Parāśara narrating (within Krishna narrative) to Maitreya; the verse functions as a praise-statement addressing Krishna as Keśava.

Speaker: Parasara

Topic: Why Kṛṣṇa’s Vraja-līlā uniquely generates irresistible devotion surpassing even the devas

Teaching: Devotional

Quality: compassionate

Avatara: Krishna

Purpose: He dwells in Vraja to bind beings to himself through effortless love, surpassing even the gods’ capacities and granting the highest bhakti.

Leela: Moksha-dana

Dharma Restored: Bhagavat-prādhānya: devotion to Kṛṣṇa as the highest refuge and goal, beyond deva-dependence

Concept: Bhagavān’s supreme power is shown not only in miracles but in his capacity to awaken spontaneous love (prema) in all hearts.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Prioritize loving remembrance and simple service; let devotion become ‘effortless’ through daily practice, humility, and trust.

Vishishtadvaita: Liberation is relational: the soul attains fulfillment by loving union-in-service to the personal Supreme who graciously attracts all.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Vatsalya

Lakshmi Presence: Sri

K
Krishna (Keśava)
V
Vraja (Vrindavana cowherd community)
D
Devas (Tridaśa)

FAQs

This verse elevates Vraja’s all-inclusive affection—women and children alike—as a uniquely divine achievement, showing bhakti as something the Lord awakens directly in devotees’ hearts.

By stating that even all the gods together could not perform what Krishna does—winning complete, intimate devotion—Parāśara frames Krishna’s līlā as proof of Bhagavan’s unrivaled power and grace.

Calling him Keśava marks Krishna as Bhagavan Vishnu himself; the verse highlights that the Supreme Person’s true sovereignty is shown not only in cosmic feats but in drawing souls into loving surrender.