Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः

बालक्रीडेयम् अतुला गोपालत्वं जुगुप्सितम् दिव्यं च कर्म भवतः किम् एतत् तात कथ्यताम्

bālakrīḍeyam atulā gopālatvaṃ jugupsitam divyaṃ ca karma bhavataḥ kim etat tāta kathyatām

These incomparable childlike pastimes, this seemingly lowly guise of a cowherd, and yet the divine deeds that are yours—what is the meaning of all this, dear one? Tell me, O child.

बालक्रीडाchild’s play
बालक्रीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल + क्रीडा (प्रातिपदिक; समास)
Formसमास: बाल-क्रीडा (तत्पुरुष), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अतुलाincomparable
अतुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गोपालत्वम्the state of being a cowherd
गोपालत्वम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootगोपाल + त्व (प्रातिपदिक; तद्धित)
Formतद्धितान्त (भाववाचक) ‘त्व’ प्रत्यय, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
जुगुप्सितम्despised/mean
जुगुप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजुगुप्सित (कृदन्त; √गुप्/गोप् ‘to despise/guard’ with desiderative nuance)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कर्मdeed
कर्म:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
भवतःof you/your
भवतः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्द (honorific pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
एतत्this
एतत्:
Prashna/Predicate (प्रश्न/विधेय)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-शब्द (term of address), पुल्लिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
कथ्यताम्let it be told / please explain
कथ्यताम्:
Vidhi (Injunctive/विधि)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

A questioning elder in the Krishna narrative (addressing the child Krishna as 'tāta')

Speaker: Parasara

Topic: How Kṛṣṇa’s humanlike childhood play coexists with divine omnipotence

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: He appears as a child-cowherd to enchant Vraja and reveal divinity through intimate līlā while protecting dharma.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Establishing the supremacy of Bhagavān’s grace over social estimations of ‘lowly’ forms

Concept: Bhagavān’s ‘ordinary’ guise is a deliberate veil enabling intimate devotion while his divinity remains intact.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Do not judge spiritual greatness by external status; seek the divine meaning within humble service and simple devotion.

Vishishtadvaita: The Supreme is both transcendent and personally accessible, taking a real embodied form without diminishing supremacy.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Vatsalya

K
Krishna
G
Gopala (cowherd role)

FAQs

This verse highlights the deliberate contrast: the Supreme performs divine acts while adopting a socially modest role, drawing beings toward devotion through intimacy and līlā rather than worldly grandeur.

The question in the verse itself sets the theological frame: Krishna’s bāla-līlā is not mere play but a purposeful manifestation of the Divine within human-like conduct, inviting recognition beyond appearances.

Vishnu’s sovereignty is shown through effortless divinity within humility—affirming that the Supreme Reality can be fully present even when concealed in ordinary forms, a key Vaishnava insight supporting bhakti-centered reading.