Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शरद्वर्णनं, योगोपमा, तथा गोवर्धन-यज्ञप्रवर्तनम्

तारकाविमले व्योम्नि रराजाखण्डमण्डलः चन्द्रश् चरमदेहात्मा योगी साधुकुले यथा

tārakāvimale vyomni rarājākhaṇḍamaṇḍalaḥ candraś caramadehātmā yogī sādhukule yathā

In the stainless, star-strewn sky, the Moon shone as a flawless, unbroken orb—like a perfected yogin, established in the final body, radiant among the company of the virtuous.

तारका-विमलेin the star-clear (sky)
तारका-विमले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतारका (प्रातिपदिक) + विमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (locative adjective)
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रराजshone
रराज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अखण्ड-मण्डलःthe unbroken orb
अखण्ड-मण्डलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअखण्ड (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चन्द्रःthe moon
चन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चरम-देह-आत्माwhose self was in the last body
चरम-देह-आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचरम (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् (of चन्द्रः)
योगीa yogin
योगी:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
साधु-कुलेin a family of the virtuous
साधु-कुले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (साधूनां कुलम्)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्ययम् (comparative particle)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Purity and wholeness of consciousness are likened to the moon’s unbroken orb, the mark of a perfected yogin.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate mental clarity through steady practice and association with the virtuous (sādhu-saṅga).

Vishishtadvaita: Serenity arises upon right knowledge of the Supreme, while the self remains a distinct knower dependent on Him.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

C
Chandra (the Moon)
T
Tārakā (stars)
Y
Yogī
S
Sādhus (the virtuous)

FAQs

The verse uses the Moon’s steady, spotless radiance as a metaphor for a perfected yogin—stable, purified, and luminous among the virtuous—linking cosmic order with inner spiritual attainment.

Parāśara does not merely list astronomical features; he frames the heavens through ethical and yogic imagery, suggesting that the cosmos mirrors principles of purity, steadiness, and perfected realization.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana’s cosmology is presented as part of Vishnu’s ordered sovereignty—celestial harmony reflecting the Supreme Reality that sustains and regulates the universe.