Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

कलियुग-प्रवृत्तिः, सप्तर्षि-गणना, धरणीगीताः, च वंश-समाप्तिः

Kali-yuga onset, Saptarṣi reckoning, Dharaṇī-gītā, and closure of the dynastic account

समुद्रावरणं याति मन्मण्डलम् अथो वशम् कियद् आत्मजयाद् एतन् मुक्तिर् आत्मजये फलम्

samudrāvaraṇaṃ yāti manmaṇḍalam atho vaśam kiyad ātmajayād etan muktir ātmajaye phalam

By conquering oneself, even the whole sphere of the mind—bounded by the ocean-like expanse of sense-objects—comes under control. Yet what is the measure of such self-victory? Liberation (moksha) alone is the true fruit of self-mastery.

समुद्रावरणम्ocean-encircled (region)
समुद्रावरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (समुद्रस्य आवरणम्)
यातिgoes/comes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मत्of me/my
मत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
मण्डलम्domain/circle/realm
मण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अथोand then/indeed
अथो:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय) + उ (निपात)
Formनिपात/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle; 'and then/indeed')
वशम्control/subjection
वशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
कियत्how much/what extent
कियत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकियत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषण
आत्मजयात्from self-conquest
आत्मजयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः जयः)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; सर्वनाम
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
आत्मजयेin self-conquest
आत्मजये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः जयः)
फलम्fruit/result
फलम्:
Pradhana (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The futility of external conquest versus conquest of the self, and the true fruit of self-mastery.

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Mastery over the mind and senses is meaningful only insofar as it culminates in mokṣa, which is the true fruit of conquering oneself.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Treat meditation, restraint, and discipline as means toward freedom from identification and craving, not as ends in themselves.

Vishishtadvaita: Mokṣa is not mere mental control but release from bondage through right knowledge and surrender to the Supreme who grants liberation.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

P
Parasara
M
Maitreya
M
Mukti (Liberation)

FAQs

This verse frames self-conquest as the mastery of the mind’s domain, but insists that its highest significance is not control itself—rather, it culminates in moksha (liberation).

Parāśara treats mind-control as a meaningful attainment, yet immediately relativizes it: the real “fruit” of conquering the self is freedom from bondage—mukti.

In the Vishnu Purana’s Vaishnava framework, liberation is ultimately grounded in the Supreme Reality (Vishnu); self-mastery is presented as the inward preparation whose true completion is release into that highest state.