Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

इक्ष्वाकुवंश-प्रसङ्गः, पुरंजय-दैवसाहाय्य-कथा, युवनाश्व-मांधातृ-उत्पत्तिः, सौभरि-वैराग्योपदेशः

तस्मिन्न् अशेषौजसि सर्वरूपिण्य् अव्यक्तविस्पष्टतनाव् अनन्ते ममाचलं चित्तम् अपेतदोषं सदास्तु विष्णाव् अभवाय भूयः

tasminn aśeṣaujasi sarvarūpiṇy avyaktavispaṣṭatanāv anante mamācalaṃ cittam apetadoṣaṃ sadāstu viṣṇāv abhavāya bhūyaḥ

May my mind—steady and freed from fault—rest forever, again and again, in Vishnu: in that endless One of inexhaustible splendour, who bears all forms, whose body is at once unmanifest and yet clearly revealed, the Supreme beyond decay and becoming.

तस्मिन्in him
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अशेषौजसिin the one of limitless power
अशेषौजसि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (अशेषम् ओजः यस्य/अशेषौजस्)
सर्वरूपिणिin the all-formed (having all forms)
सर्वरूपिणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वाणि रूपाणि यस्य)
अव्यक्तविस्पष्टतनौin the one whose body is unmanifest and manifest
अव्यक्तविस्पष्टतनौ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त + विस्पष्ट + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्वः (अव्यक्ता च विस्पष्टा च तनुः यस्य)
अनन्तेin the Infinite
अनन्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अचलम्steady, unmoving
अचलम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (चित्तम् इति)
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपेतदोषम्from which faults have departed
अपेतदोषम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपेत (कृदन्त; √इ/√अि धातु with अप-उपसर्ग, क्त; ‘gone away’) + दोष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (अपेताः दोषाः यस्मात्)
सदाalways
सदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विष्णौin Vishnu
विष्णौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अभवायfor non-becoming (for liberation)
अभवाय:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअ + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose of)
भूयःagain, evermore
भूयः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/तुलनात्मक-रूप)
Formअव्यय, पुनरर्थक/अधिक्यवाचक

Sage Parāśara (teaching Maitreya; devotional-philosophical instruction on the Supreme Vishnu)

Concept: A purified, unmoving mind should repeatedly rest in the infinite Viṣṇu whose splendour is inexhaustible and whose form is both unmanifest and manifest.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Use steady contemplative remembrance (smaraṇa) with a chosen form/name of Viṣṇu while holding the theological insight that He transcends yet reveals Himself.

Vishishtadvaita: ‘Avyakta-vispaṣṭa-tanu’ supports the Lord as simultaneously transcendent (beyond sense) and graciously manifest (arcā/avatāra), central to qualified non-dual devotion.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
A
Ananta (the Infinite)

FAQs

This verse presents Vishnu as transcending material visibility (avyakta) while still being the knowable and worship-worthy Supreme (vispaṣṭa), supporting a theology where the Absolute is both beyond the world and accessible to devotion and contemplation.

Parāśara frames liberation as the stabilization and purification of consciousness—an unmoving mind free of defects—anchored in continual remembrance of Vishnu, which leads to release from bhava (worldly becoming).

Vishnu is affirmed as the Infinite Supreme Reality—possessing all forms and limitless power—so devotion to Him is not merely sectarian worship but the direct path to freedom from samsaric existence.