Shloka 90

समस्तभूताद् अमलाद् अनन्तात् सर्वेश्वराद् अन्यद् अनादिमध्यात् यस्मान् न किंचित् तम् अहं गुरूणां परं गुरुं संश्रयम् एमि विष्णुम्

samastabhūtād amalād anantāt sarveśvarād anyad anādimadhyāt yasmān na kiṃcit tam ahaṃ gurūṇāṃ paraṃ guruṃ saṃśrayam emi viṣṇum

I take refuge in Vishnu—the supreme Guru of all teachers—who is stainless, infinite, Lord of all, beyond the totality of beings; without beginning or middle; and apart from whom nothing whatsoever exists.

समस्तभूतात्from all beings (collectively)
समस्तभूतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसमस्त + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (समस्तानि भूतानि)
अमलात्from the stainless (one)
अमलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; विशेषणम् (विष्णोः)
अनन्तात्from the infinite
अनन्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; विशेषणम्
सर्वेश्वरात्from the Lord of all
सर्वेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषाम् ईश्वरः)
अन्यत्other (anything else)
अन्यत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘किंचित्’ इत्यस्य विशेषणम्
अनादिमध्यात्from the beginningless-and-middleless (one)
अनादिमध्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootअनादि + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; द्वन्द्वः (अनादिः च मध्यं च—beginning and middle) / अर्थतः ‘अनादि-अनन्त’ भावः
यस्मात्from whom
यस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
किंचित्anything at all
किंचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गुरूणाम्of teachers
गुरूणाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (गुरुम् इति)
गुरुम्teacher
गुरुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संश्रयम्refuge, shelter
संश्रयम्:
Gati/Goal (गति/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसंश्रय (प्रातिपदिक) < सम् + √श्रि (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of goal)
एमिI go, I resort
एमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘तम्’ इत्यस्य अप्पोजिशन (apposition)

Sage Parāśara (addressing Maitreya; opening invocation identifying Vishnu as the Supreme Reality)

Concept: Viṣṇu alone is the stainless, infinite Lord beyond all beings; as the supreme Guru, He is the sole refuge since nothing exists apart from Him.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate śaraṇāgati (taking refuge): daily acknowledge dependence on the Lord, offer actions to Him, and seek guidance through śāstra and sādhus as His instruments.

Vishishtadvaita: Strongly asserts Viṣṇu’s absolute supremacy and all-dependence (śeṣa-śeṣin relation): all beings exist as His modes, yet He transcends them—core Viśiṣṭādvaita metaphysics.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

The verse frames the entire Purana as grounded in surrender to Vishnu, declaring him the ultimate shelter and the highest authority (“guru of gurus”) for understanding dharma, creation, and liberation.

By describing Vishnu as amala (spotless), ananta (infinite), sarveśvara (Lord of all), and as that apart from whom nothing exists—placing Vishnu as the transcendent source beyond the manifested totality of beings.

Vishnu is presented as the supreme, independent reality and the ultimate cause and ruler; all existence is dependent on him, aligning the Purana’s cosmology with a strongly Vaishnava doctrine of divine sovereignty.