वंशस्मरण-फलम्, वैशालिका-प्रसङ्गः, रेवती-बलदेव-विवाहः, विष्णु-परतत्त्व-स्तुतिः
यस्मिञ् जगद् यो जगद् एतद् आद्यो यश् चाश्रितो ऽस्मिञ् जगति स्वयंभूः स सर्वभूतप्रभवो धरित्र्यां स्वांशेन विष्णुर् नृपते ऽवतीर्णः
yasmiñ jagad yo jagad etad ādyo yaś cāśrito 'smiñ jagati svayaṃbhūḥ sa sarvabhūtaprabhavo dharitryāṃ svāṃśena viṣṇur nṛpate 'vatīrṇaḥ
He in whom the whole universe abides, who is the primordial origin of this world, and who—though the Self-born Lord—yet takes refuge within this very creation: that source of all beings, O King, has descended upon the earth as Viṣṇu by a portion of his own being.
Sage Parāśara (addressing a king within the narrative frame; taught in the Parāśara–Maitreya dialogue tradition of the Vishnu Purana)
Speaker: Parasara
Topic: Royal lineages and the divine origins/presence associated with kings and their realms.
Teaching: Genealogical
Quality: authoritative
Concept: Viṣṇu is both the transcendent origin of the universe and the immanent refuge within it, descending by his own aspect for the world’s good.
Vedantic Theme: Brahman
Application: Contemplate the Lord as both inner ruler and cosmic source, and cultivate steady remembrance amid worldly life.
Vishishtadvaita: Affirms the Lord as jagat-kāraṇa and antaryāmin: the world abides in him while he pervades it as its inner controller.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Antaryamin: Yes
Jagat Karana: Yes
This verse presents Vishnu as simultaneously transcendent (the primordial source of the cosmos) and immanent (the indwelling support within the world), a core Purāṇic statement of divine sovereignty over creation.
Parāśara frames avatāra as the Supreme’s descent “by his own portion” (svāṃśa), indicating a purposeful manifestation within the world while the Lord’s supreme nature remains unexhausted and unlimited.
Vishnu is affirmed as the ultimate reality: the ground of the universe, the first cause, and the source of all beings—who also enters history through descent to uphold cosmic order and dharma.