Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

यमस्य अधिकारभङ्गः — वैष्णवस्य लक्षणम्

Freedom from Yama through Hari-śaraṇāgati

हृदि यदि भगवान् अनादिर् आस्ते हरिर् असिशङ्खगदाधरो ऽव्ययात्मा तदघम् अघविघातकर्तृभिन्नं भवति कथं सति चान्धकारम् अर्के

hṛdi yadi bhagavān anādir āste harir asiśaṅkhagadādharo 'vyayātmā tadagham aghavighātakartṛbhinnaṃ bhavati kathaṃ sati cāndhakāram arke

If the Blessed Lord—Hari, beginningless, imperishable in essence, bearing the sword, conch, and mace—abides within the heart, then how could sin remain there, distinct from the One who destroys all sin? How can darkness exist when the sun is present?

हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
यदिif
यदि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनादिःbeginningless
अनादिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष; विशेषण
आस्तेsits/dwells
आस्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असिशङ्खगदाधरःbearing sword, conch, and mace
असिशङ्खगदाधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसि (प्रातिपदिक) + शङ्ख (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (√धृ धातु + अच्, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष; विशेषण (of हरिः)
अव्ययात्माof imperishable nature
अव्ययात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय; विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; विशेषण (of अघम्)
अघम्sin
अघम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अघविघातकर्तृभिन्नम्destroyed/removed by the doer of sin-destruction (i.e., by the sin-destroyer)
अघविघातकर्तृभिन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअघ (प्रातिपदिक) + विघात (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक) + भिन्न (√भिद् धातु + क्त, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष; विशेषण (of अघम्)
भवतिbecomes / is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb)
सतिwhen (it) exists / being present
सति:
Adhikarana (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootसत् (√अस् धातु + शतृ, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अन्धकारम्darkness
अन्धकारम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अर्केwhen the sun is present / in the sun
अर्के:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Indwelling Hari as destroyer of sin; simile of sun and darkness

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: Where Hari abides in the heart, sin cannot persist—just as darkness cannot remain in the presence of the sun.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Use the sun-darkness analogy as daily contemplation: strengthen remembrance of Hari so that harmful impulses lose their footing.

Vishishtadvaita: The Lord’s presence within is efficacious and purifying (grace), yet the heart remains the locus of personal cultivation—immanence enabling liberation.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

V
Vishnu (Hari)
B
Bhagavan (Supreme Lord)

FAQs

This verse presents Hari as the Antaryamin: when the Supreme Lord is truly present in one’s heart-consciousness, sin cannot endure—just as darkness cannot remain before the sun.

He argues through a logical analogy: since Hari is the destroyer of sin, sin cannot remain “separate” in the same inner space where Hari abides; divine presence itself is purifying.

Vishnu is affirmed as the beginningless, imperishable Supreme Lord whose real presence within the devotee is transformative—supporting core Vaishnava teaching that Bhagavan is the ultimate purifier and refuge.