Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

वेदव्यासः, चातुर्होत्रम्, ऋग्वेदशाखाः

Vyāsa’s Veda-division and Ṛgveda lineages

बौध्याग्निमाठरौ तद्वद् याज्ञवल्क्यपराशरौ प्रतिशाखास् तु शाखायास् तस्यास् ते जगृहुर् मुने

baudhyāgnimāṭharau tadvad yājñavalkyaparāśarau pratiśākhās tu śākhāyās tasyās te jagṛhur mune

So too, O sage, Baudhya, Agni, and Māṭhara—as also Yājñavalkya and Parāśara—became subsidiary branches of that school, receiving its transmission in their own lines.

बौध्याग्निमाठरौBaudhya and Agnimāṭhara
बौध्याग्निमाठरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबौध्य (प्रातिपदिक) + अग्निमाठर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास: ‘बौध्यः च अग्निमाठरः च’
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तुलनार्थक)
Formअव्यय (तुलनार्थक adverb): ‘तथैव’
याज्ञवल्क्यपराशरौYājñavalkya and Parāśara
याज्ञवल्क्यपराशरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक) + पराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास: ‘याज्ञवल्क्यः च पराशरः च’
प्रतिशाखाःsub-branches
प्रतिशाखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुindeed / and
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle)
शाखायाःof the branch
शाखायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्याःof that (branch)
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
जगृहुःaccepted / took up
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of the subsidiary branches (pratiśākhā) arising from a Vedic śākhā and their custodians

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: Distinct śākhā-lines can coexist as legitimate custodians of one śruti stream when preserved with fidelity and discipline.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Respect authentic lineages and methods of learning; value plurality within fidelity to the source.

Vishishtadvaita: Underscores that access to Brahman-knowledge is mediated by reliable śruti lineages (pramāṇa preserved through communities).

B
Baudhya
A
Agni
M
Māṭhara
Y
Yājñavalkya
P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

This verse highlights how a single Vedic śākhā diversifies into multiple pratiśākhās, ensuring preservation, specialization, and continuity of Vedic learning through distinct teacher-lineages.

Parāśara frames Vedic continuity as a lineage-based reception—specific sages ‘take up’ the teaching and become recognized transmitters, showing knowledge as living tradition rather than merely a text.

Even when Vishnu is not named, the Purana presents the Vedic order (śākhā-lineages and dharma) as part of the cosmos sustained by the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty upholds right transmission and sacred law.