Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

वाजिरूपधरः सो ऽपि तस्यां देवाव् अथाश्विनौ जनयाम् आस रेवन्तं रेतसो ऽन्ते च भास्करः

vājirūpadharaḥ so 'pi tasyāṃ devāv athāśvinau janayām āsa revantaṃ retaso 'nte ca bhāskaraḥ

Assuming the form of a horse, he too drew near to her; and from her the two divine Aśvins were born. From the final issue of that seed, Bhāskara—the Sun—brought forth Revanta.

वाजिरूपधरःone bearing the form of a horse
वाजिरूपधरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाजि (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; धृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (वाजिरूपं धरति)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: also/even)
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
देवौthe two gods
देवौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
अश्विनौthe Aśvins
अश्विनौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
जनयाम्caused to be born / begot
जनयाम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative) ‘जनय-’; लिट् (Perfect) परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; (periphrastic perfect component)
आसdid/was (auxiliary)
आस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सहायक-क्रिया (periphrastic perfect auxiliary)
रेवन्तम्Revanta
रेवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरेवन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रेतसःof semen/seed
रेतसः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भास्करःthe Sun
भास्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Origins of divine beings within the manvantara narrative (Aśvins, Revanta).

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Key Kings: Sūrya (Bhāskara/Vivasvān), Aśvinau, Revanta, Aśvā (Saṃjñā)

A
Ashvins
B
Bhaskara (Surya)
R
Revanta

FAQs

This verse presents the Aśvins as divinely generated twins, reinforcing their Purāṇic status as celestial deities whose births are woven into the cosmic and dynastic order described by Parāśara.

Parāśara narrates lineage through a mythic causality—specific forms, unions, and “seed” (retas) leading to named divine offspring—showing how genealogy is treated as an instrument of universal order within the Purāṇic history.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames such births within a Vishnu-governed cosmos, where divine lineages and their functions unfold under the Supreme Reality that sustains dharma and cosmic continuity.