Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

चतुर्युगे ऽप्य् असौ विष्णुः स्थितिव्यापारलक्षणः युगव्यवस्थां कुरुते यथा मैत्रेय तच् छृणु

caturyuge 'py asau viṣṇuḥ sthitivyāpāralakṣaṇaḥ yugavyavasthāṃ kurute yathā maitreya tac chṛṇu

Even through the cycle of the four Yugas, that very Viṣṇu—whose essential work is the sustaining governance of existence—ordains the proper arrangement of the ages. Hear, O Maitreya, how He establishes the order of the Yugas.

चतुर्युगेin the four-yuga cycle
चतुर्युगे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चतुर्-युग)
अपिalso, even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), अपि=also/even
असौthat (he)
असौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्थितिव्यापारलक्षणःcharacterized by the function of preservation
स्थितिव्यापारलक्षणः:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्थिति + व्यापार + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (स्थिति-व्यापार-लक्षण)
युगव्यवस्थाम्the arrangement/order of the yugas
युगव्यवस्थाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग + व्यवस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (युग-व्यवस्था)
कुरुतेmakes, establishes
कुरुते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यथाas, how
यथा:
सम्बन्ध/अव्यय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-सम्बन्ध (adverb/conjunction) = as/how
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तत्that (this matter)
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
शृणुhear, listen
शृणु:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Viṣṇu establishes and regulates the order of the four yugas (yuga-vyavasthā).

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Yuga: caturyuga (Satya–Tretā–Dvāpara–Kali)

Concept: Viṣṇu’s sustaining power (sthiti) expresses itself as the orderly progression and regulation of the yugas.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate time as divinely ordered; align one’s conduct to yuga-appropriate dharma rather than personal whim.

Vishishtadvaita: The Supreme Lord personally administers cosmic time while remaining the transcendent ruler—order is His purposeful governance, not blind mechanism.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu
M
Maitreya

FAQs

This verse frames the Yuga system as a divinely instituted order—Viṣṇu Himself establishes the structure of time and the conditions under which dharma rises and declines.

Parāśara presents Viṣṇu as the principle of sustenance (sthiti) who actively regulates the ages; the verse introduces an explanation of how the Yugas are arranged and maintained.

Viṣṇu is not merely a participant in history but the sovereign organizer of cosmic time—His sustaining power underwrites the moral and temporal order of the world across all four Yugas.