Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

देववान् उपदेवश् च देवश्रेष्ठादयस् तथा मनोस् तस्य महावीर्या भविष्यन्ति सुता नृपाः

devavān upadevaś ca devaśreṣṭhādayas tathā manos tasya mahāvīryā bhaviṣyanti sutā nṛpāḥ

From that Manu will arise mighty sons—kings of great valor—namely Devavān and Upadeva, and also Devaśreṣṭha and others; thus will his royal progeny be established in the world’s order.

देववान्Devavān (one named Devavān / divine)
देववान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदेववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (possessed of gods/divine)
उपदेवःUpadeva (one named Upadeva)
उपदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउप-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (उप + देव)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवश्रेष्ठादयःDevaśreṣṭha and others
देवश्रेष्ठादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवश्रेष्ठ-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवश्रेष्ठः + आदि) ‘Devaśreṣṭha and others’
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise/also)
मनॊःof Manu
मनॊः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्यof him/of that (Manu)
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
महावीर्याःof great prowess
महावीर्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा-वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महच्च तत् वीर्यम्)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयोगः सम्भवः, अत्र प्रथमा

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Manvantara particulars: Manu’s offspring and the ordering of kingship within the cycle

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Concept: Royal power is legitimate when it arises within Manu’s dharmic order and supports the stability of the world.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat leadership as stewardship: align authority with duty, protection, and restraint rather than personal gain.

Vishishtadvaita: Cosmic order (niyati/dharma) is upheld under Nārāyaṇa’s sovereignty, with worldly rulers functioning as dependent instruments.

Dharma Exemplar: Rajadharma (valor aligned with order)

Key Kings: Devavān, Upadeva, Devaśreṣṭha

Vishnu Form: Narayana

M
Manu
D
Devavān
U
Upadeva
D
Devaśreṣṭha
K
Kings (Nṛpas)

FAQs

It signals that Manu’s lineage is not merely biological but administrative—his sons become instruments of dharma, establishing stable rule that sustains the Manvantara’s social and cosmic order.

He presents a structured genealogy—naming Manu’s descendants in sequence—so Maitreya can understand how rulership and dharma flow through time as part of the Manvantara framework.

Even when Vishnu is not named in every verse, the Purana frames kingship and lineage as upheld by Vishnu’s sovereignty—he sustains the order in which Manu’s descendants arise and govern.