Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

सावर्णिस् तु मनुर् यो ऽसौ मैत्रेय भविता ततः सुतपाश् चामिताभाश् च मुख्याश् चापि तदा सुराः

sāvarṇis tu manur yo 'sau maitreya bhavitā tataḥ sutapāś cāmitābhāś ca mukhyāś cāpi tadā surāḥ

Then, O Maitreya, that Manu shall be Sāvarṇi; and in that Manvantara the gods Sutapās, Amitābhās, and the Mukhyas—foremost among the devas—shall preside according to the sovereign order established by Lord Viṣṇu.

सावर्णिःSāvarṇi
सावर्णिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-नाम (proper name)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
असौthat (person)
असौ:
Apposition/Anvaya (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative pronoun)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
भविताwill be
भविता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter
ततः:
Adverbial (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थे/काल-क्रमे (thereafter/from then)
सुतपाःthe Sutapās
सुतपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुतपा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देव-नाम (name of a class of gods)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अमिताभाःthe Amitābhās
अमिताभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमिताभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देव-नाम (name of a class of gods)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
मुख्याःchief
मुख्याः:
Viśeṣaṇa (Adjectival to सुराः)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Emphasis/Addition
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि=also/even
तदाthen
तदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of future Manvantaras—Manu, devas, Indra, and sages

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Manvantara: Savarni

Concept: The offices of Manu and the devas unfold by Viṣṇu’s sovereign ordinance within cyclic time.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate time as dharma-governed and cultivate steadiness (śānti) amid change.

Vishishtadvaita: Viṣṇu is the supreme ruler whose will orders cosmic administration without negating the real plurality of devas and worlds.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

M
Maitreya
S
Sāvarṇi Manu
S
Sutapās
A
Amitābhās
M
Mukhyas
D
Devas (Suras)
V
Vishnu (as the implicit supreme governor of Manvantara order)

FAQs

This verse identifies Sāvarṇi as a future Manu, marking the Purana’s structured chronology of Manvantara cycles where each Manu governs a distinct cosmic epoch under Vishnu’s overarching order.

Parāśara lists the Manu and the principal groups of devas for that period, showing that each Manvantara has a defined administration—Manu as lawgiver and specific divine classes as its presiding gods.

Even when not named in the line, the Manvantara system is presented as Vishnu’s cosmic governance: devas and Manus function within a divinely maintained order where Vishnu remains the supreme reality and regulator.