Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

शक्तिं गुहस्य देवानाम् अन्येषां च यद् आयुधम् तत् सर्वं तेजसा तेन विश्वकर्मा व्यवर्धयत्

śaktiṃ guhasya devānām anyeṣāṃ ca yad āyudham tat sarvaṃ tejasā tena viśvakarmā vyavardhayat

And the spear of Guha, along with whatever other weapons belonged to the gods, all of that Viśvakarmā augmented—empowering them by that very radiance (tejas).

śaktimspear/power-weapon (Śakti)
śaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
guhasyaof Guha (Kārttikeya)
guhasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
anyeṣāmof other (gods)
anyeṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; विशेषण (devānām-विशेषण)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yatwhatever (weapon)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
āyudhamweapon
āyudham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāyudha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
sarvamall
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (tat/āyudha-विशेषण)
tejasāby/with energy
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
tenawith that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
viśvakarmāViśvakarman
viśvakarmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vyavardhayatincreased, augmented
vyavardhayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु; वर्धयति caus. with vi-ava-)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the gods’ weapons were strengthened by solar-derived tejas for sustaining cosmic order

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: Cosmic order is preserved when divine powers (and by extension dharmic agents) are properly empowered and aligned to their ordained functions.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate inner discipline and right means (sādhana, restraint, clarity) so that one’s capacities serve dharma rather than ego.

Vishishtadvaita: Divine energy (tejas) operates as a real, purposeful power within the world-order, supporting the Lord’s governance through multiple agents.

G
Guha (Skanda/Kārttikeya)
D
Devas
V
Viśvakarmā

FAQs

In this verse, tejas is the empowering spiritual-energetic principle by which divine instruments become effective for protecting dharma and sustaining cosmic order.

Parāśara describes Viśvakarmā, the celestial craftsman, as augmenting the gods’ weapons—implying that divine victory depends on consecrated potency, not mere material force.

Even when Vishnu is not named in the verse, the narrative assumes a Vishnu-governed cosmos where divine offices (like Viśvakarmā) and their powers operate to uphold the universal order under the Supreme Reality.