Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

त्वष्टैव तेजसा तेन विष्णोश् चक्रम् अकल्पयत् त्रिशूलं चैव शर्वस्य शिबिकां धनदस्य च

tvaṣṭaiva tejasā tena viṣṇoś cakram akalpayat triśūlaṃ caiva śarvasya śibikāṃ dhanadasya ca

Then Tvaṣṭṛ, by that very concentrated tejas, fashioned the discus of Lord Viṣṇu; likewise he wrought the trident for Śarva (Śiva) and a celestial palanquin for Dhanada (Kubera).

tvaṣṭāTvaṣṭṛ
tvaṣṭā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
tejasāwith (that) energy
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
tenawith that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
cakramdiscus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
akalpayatfashioned, made
akalpayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (धातु; कल्पयति caus.)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
triśūlamtrident
triśūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottriśūla (प्रातिपदिक; tri + śūla)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (three-pronged spear)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaalso/indeed
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
śarvasyaof Śarva (Śiva)
śarvasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
śibikāmpalanquin
śibikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśibikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dhanadasyaof Dhanada (Kubera)
dhanadasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhanada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How divine tejas from Sūrya becomes transformed into the gods’ sovereign weapons and insignia

Teaching: Historical

Quality: revealing

Vishnu Form: Hari

T
Tvaṣṭṛ
V
Vishnu
Ś
Śarva (Śiva)
T
Triśūla
D
Dhanada (Kubera)
Ś
Śibikā (celestial palanquin)

FAQs

In this verse it is presented as a deliberately forged instrument of divine governance—Viṣṇu’s discus symbolizes sovereign authority to uphold dharma and restore cosmic order.

Parāśara describes a structured cosmos where specific functions are supported by specific divine implements—Tvaṣṭṛ fashions distinct insignia (discus, trident, palanquin) for major deities, reflecting an ordered allocation of roles.

Even while other deities receive their own emblems, the verse foregrounds Viṣṇu’s chakra—reinforcing a Vaishnava reading where Viṣṇu’s supremacy anchors the wider divine order.