Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः

Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association

ततः सा पितरं तन्वी विवाहार्थम् अचोदयत् स चापि कारयाम् आस पिता तस्याः स्वयंवरम्

tataḥ sā pitaraṃ tanvī vivāhārtham acodayat sa cāpi kārayām āsa pitā tasyāḥ svayaṃvaram

Then the slender maiden urged her father to arrange her marriage; and her father, in response, had a svayaṃvara proclaimed for her.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'then/thereafter'
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
पितरम्father
पितरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तन्वीthe slender (maiden)
तन्वी:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootतन्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणवत् उपनाम
विवाहार्थम्for the purpose of marriage
विवाहार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविवाह + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विवाहस्य अर्थः)
अचोदयत्urged, prompted
अचोदयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचुद् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense not here—simple 'urged'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = 'also/even'
कारयाम्to cause to be done (to arrange)
कारयाम्:
Kriya (Auxiliary construction/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative; तुमुन्-रहितम्—'कारयाम्' = infinitive-like (अव्ययभावे) used with 'आस' (periphrastic perfect)
आसdid/caused (auxiliary)
आस:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलिट् (परिप्रयोगे परोक्षभूत/परिप्रयोग-परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; '...आस' = periphrastic perfect auxiliary
पिताthe father
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
स्वयंवरम्a svayaṃvara (self-choice ceremony)
स्वयंवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वयं + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वयम् वरः/स्वयं वरणम्)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

T
the maiden (tanvī)
H
her father
S
svayaṃvara (marriage rite)

FAQs

In this verse, the svayaṃvara functions as a dharmic, publicly sanctioned means of forming a royal marriage alliance—supporting lineage continuity and stable sovereignty within the dynastic narrative.

By narrating concrete rites like marriage arrangements and svayaṃvaras, Parāśara shows how personal choices are integrated into public dharma, ensuring legitimate succession and orderly transmission of power.

Even when Vishnu is not named in a specific verse, the Purāṇic lineage framework is presented as operating within Vishnu’s sustaining sovereignty—where dharma-guided institutions uphold the world’s continuity.