श्राद्ध-योग्य द्रव्य, निषेध, तथा गयाश्राद्ध-माहात्म्य (Śrāddha Materials, Prohibitions, and the Glory of Gayā)
नक्ताहृतम् अनुत्सृष्टं तृप्यते न च यत्र गौः दुर्गन्धि फेनिलं चाम्बु श्राद्धयोग्यं न पार्थिव
naktāhṛtam anutsṛṣṭaṃ tṛpyate na ca yatra gauḥ durgandhi phenilaṃ cāmbu śrāddhayogyaṃ na pārthiva
O King, water is not fit to be used for śrāddha if it has been fetched at night, if it is stagnant, if even a cow does not drink to satisfaction from it, or if it is foul-smelling and covered with froth.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; addressed here as 'O King')
Speaker: Parasara
Topic: Ritual purity standards for śrāddha materials (especially water)
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: Offerings to the Pitṛs require substances that are naturally pure—flowing, fresh, agreeable even to animals—since impurity disrupts ritual fitness.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Use clean, fresh water for worship and memorial rites; cultivate discernment about sources and quality rather than mere formality.
Vishishtadvaita: Material elements (jala) are part of the Lord’s ordered world; honoring that order through careful selection becomes a form of reverent service.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
This verse makes water itself a measure of ritual purity: water that is night-fetched, stagnant, rejected by a cow, foul-smelling, or frothy is declared unfit for śrāddha.
He defines suitability through observable signs—freshness/flow, absence of odor and foam, and even the natural test of whether a cow drinks contentedly—so the rite rests on purity rather than mere form.
Though Vishnu is not named in the verse, the śrāddha discipline is presented as part of Vaiṣṇava dharma: maintaining purity in offerings upholds the ordered world that operates under the Supreme Lord’s sovereignty.