Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Nāndīmukha-śrāddha (Prosperity Rites), Preta-kriyā, Aśauca, Ekoddiṣṭa, and Sapiṇḍīkaraṇa Framework

अयुजो भोजयेत् कामं द्विजान् आद्ये ततो दिने दद्याद् दर्भेषु पिण्डं च प्रेतायोच्छिष्टसंनिधौ

ayujo bhojayet kāmaṃ dvijān ādye tato dine dadyād darbheṣu piṇḍaṃ ca pretāyocchiṣṭasaṃnidhau

On the very first day, as one is able and with devotional intent, one should feed the twice-born (Brahmins). Then, on the following day, one should place a piṇḍa upon sacred darbha grass for the preta, keeping it near the remnants of the offering (ucchiṣṭa), so that the rite may reach the departed.

ayujounpaired (unmarried)
ayujo:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roota-yuj (अयुज्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध (not paired/unmarried)
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज्, धातु) causative √bhuj→bhojaya
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: cause to eat/feed)
kāmamas desired
kāmam:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे अव्यय (adverbial accusative: at will/as desired)
dvijānBrahmins (twice-born)
dvijān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
ādyeon the first
ādye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिने इति विशेषण (qualifying 'day')
tataḥthen
tataḥ:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: then/thereafter)
dineon the day
dine:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा, धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
darbheṣuon/among darbha grass
darbheṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
piṇḍamrice-ball offering
piṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
pretāyato the departed spirit
pretāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
ucchiṣṭa-saṃnidhauin the presence of the remnants (leftover food)
ucchiṣṭa-saṃnidhau:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootucchiṣṭa (उच्छिष्ट, कृदन्त-प्रातिपदिक from ud-√śiṣ) + saṃnidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (in the proximity of leftovers)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Śrāddha preliminaries: feeding dvijas and offering piṇḍa on darbha for the preta with proper proximity to remnants (ucchiṣṭa)

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Ritual service—feeding the worthy and offering piṇḍa to the departed—channels responsibility and compassion into ordered action for the unseen welfare of the preta.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Transform grief into constructive service: charity/feeding, remembrance rites, and disciplined acts done with sincerity rather than display.

Vishishtadvaita: Service (kainkarya) expressed through śrāddha aligns the householder’s karma with devotion to Nārāyaṇa, who receives and regulates offerings through dharma.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Dasya

B
Brahmins (Dvija)
P
Preta (departed spirit)
D
Darbha grass
P
Piṇḍa (funeral offering)

FAQs

This verse frames piṇḍa on darbha as a directed, ritually stabilized offering meant to reach the preta, using sacred grass as the proper support for transmission of the rite.

Parāśara presents an ordered procedure: first, hospitality to dvijas on the initial day, then a dedicated piṇḍa offering for the departed on the following day, emphasizing correct timing and placement.

Within the Vishnu Purana’s dharma framework, such rites uphold cosmic and social order ultimately grounded in Vishnu’s sovereignty—ritual duty becomes a means of aligning household action with the divine order that sustains all beings.