Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Nāndīmukha-śrāddha (Prosperity Rites), Preta-kriyā, Aśauca, Ekoddiṣṭa, and Sapiṇḍīkaraṇa Framework

प्रविष्टाश् च समं गोभिर् ग्रामं नक्षत्रदर्शने कटधर्मांस् ततः कुर्युर् भूमौ प्रस्तरशायिनः

praviṣṭāś ca samaṃ gobhir grāmaṃ nakṣatradarśane kaṭadharmāṃs tataḥ kuryur bhūmau prastaraśāyinaḥ

When the stars become visible, entering the village together with the cattle, they should perform the prescribed evening observances; then, lying on the earth upon a simple bed of stone, they should pass the night in disciplined restraint.

प्रविष्टाःhaving entered
प्रविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्तरि कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता-विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
समम्together
समम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative: ‘together/equally’)
गोभिःwith the cows
गोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो-शब्दः), तृतीया, बहुवचन; करण (with cows)
ग्रामम्the village
ग्रामम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म/गन्तव्य (goal as object of motion)
नक्षत्रदर्शनेat the sighting of the stars (nightfall)
नक्षत्रदर्शने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र-दर्शन (प्रातिपदिक; नक्षत्र + दर्शन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (time/occasion)
कटधर्मान्austerities/observances of the ‘kaṭa’ type (rigorous vows)
कटधर्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकट-धर्म (प्रातिपदिक; कट + धर्म)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म (object of kuryuḥ: ‘perform’)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद् + तस्)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
कुर्युःshould do/perform
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (location)
प्रस्तरशायिनःlying on stone slabs
प्रस्तरशायिनः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रस्तर-शायिन् (प्रातिपदिक; प्रस्तर + शायिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying the agents)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Post-cremation discipline: re-entry timing at star-rise, evening observances, and sleeping on the ground/stone in restraint

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: After the funeral, one observes restraint—timed return, evening duties, and austere sleeping—so grief and impurity are held within dharmic discipline.

Vedantic Theme: Dharma

Application: After major loss, simplify life briefly: keep routine, reduce indulgences, and adopt a modest discipline that supports clarity and healing.

Vishishtadvaita: Austerity is not self-negation but regulated life within divine order; restraint steadies the mind for remembrance and eventual Godward orientation.

H
Householders (Gṛhasthas)
C
Cattle (Go)

FAQs

It marks the proper sacred time for evening observances, showing how dharma is synchronized with cosmic order and daily cycles.

He frames household life as regulated by restraint—returning with the cattle at dusk, performing prescribed observances, and adopting simple sleeping habits to cultivate self-control.

Even when Vishnu is not named, the verse reflects Vaishnava dharma: living in harmony with cosmic order is a way of honoring the Supreme Reality who upholds ṛta and dharma.