Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

न कुर्याद् दन्तसंघर्षं न कुष्णीयाच् च नासिकाम् नासंवृतमुखो जृम्भेच् श्वासकासौ च वर्जयेत्

na kuryād dantasaṃgharṣaṃ na kuṣṇīyāc ca nāsikām nāsaṃvṛtamukho jṛmbhec śvāsakāsau ca varjayet

One should not grind the teeth together, nor pick at the nose; one should not yawn with the mouth uncovered, and one should avoid noisy breathing and coughing—thus maintaining bodily restraint and refined conduct in accordance with dharma.

not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should do’
दन्तसंघर्षम्grinding the teeth
दन्तसंघर्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक) + संघर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘दन्तानां संघर्षः’ = grinding of teeth
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
कुष्णीयात्should blow
कुष्णीयात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कुष्णी/√कुष्ण (धातु; ‘to blow/clean the nose’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should blow (the nose)’
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
नासिकाम्the nose
नासिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनासिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन
नासंवृतमुखःone with mouth not covered
नासंवृतमुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootन (अव्यय) + संवृत (कृदन्त; √वृ धातु) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘यस्य मुखं न संवृतम्’ = whose mouth is not covered/closed
जृम्भेत्should yawn
जृम्भेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जृम्भ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should yawn’
श्वासकासौbreathing hard and coughing
श्वासकासौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्वास (प्रातिपदिक) + कास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: श्वासश्च कासश्च
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should avoid’

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Refined bodily etiquette (śiṣṭācāra) as part of dharma

Teaching: Ethical

Quality: practical

Concept: Bodily restraint and decorum—avoiding crude habits—support dharma by cultivating self-control and respect for others.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Adopt mindful etiquette and cleanliness; treat small habits as training for larger disciplines in speech and mind.

Vishishtadvaita: Śarīra (body) is a trust to be governed in a dharma-aligned way, fitting a life oriented toward the Lord.

Bhakti Type: Shanta

FAQs

This verse treats small bodily habits as part of dharma, showing that righteousness includes everyday self-restraint and cleanliness, not only ritual or philosophy.

Parāśara presents concrete prohibitions—gnashing teeth, nose-picking, yawning with an uncovered mouth, and noisy breathing/coughing—to model cultured, disciplined behavior.

Though Vishnu is not named in the verse, the teaching aligns with Vaishnava dharma: orderly conduct supports purity of mind and steadiness for devotion to the Supreme Lord.