Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

सोमाग्न्यर्काम्बुवायूनां पूज्यानां च न संमुखम् कुर्यात् ष्ठीवनविण्मूत्रसमुत्सर्गं च पण्डितः

somāgnyarkāmbuvāyūnāṃ pūjyānāṃ ca na saṃmukham kuryāt ṣṭhīvanaviṇmūtrasamutsargaṃ ca paṇḍitaḥ

A wise person should never discharge spittle, feces, or urine while facing the Moon, Fire, the Sun, Water, the Wind, or any being worthy of reverence.

सोमाग्न्यर्काम्बुवायूनाम्of Soma, Agni, the Sun, water, and wind
सोमाग्न्यर्काम्बुवायूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + अम्बु (प्रातिपदिक) + वायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (समाहार-द्वन्द्वे सामान्यतः नपुंसकं, परन्तु अत्र षष्ठी-बहुवचन-रूपेण देवतानाम्/तत्त्वानाम्), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (Somāgni-arka-ambu-vāyu)
पूज्यानाम्of the venerable (ones)
पूज्यानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying the preceding group: ‘venerable’)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संमुखम्facing; in front
संमुखम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंमुख (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘संमुखम्’ = सम्मुखे/समक्षम् (in front; facing)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
ष्ठीवनविण्मूत्रसमुत्सर्गम्the discharge of spittle, feces, and urine
ष्ठीवनविण्मूत्रसमुत्सर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootष्ठीवन (प्रातिपदिक) + विण्/विण् (प्रातिपदिक; ‘विष्ठा’ अर्थे) + मूत्र (प्रातिपदिक) + समुत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; तत्पुरुषः: ष्ठीवनस्य विण्मूत्रस्य च समुत्सर्गः (discharge of spittle, feces, and urine)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पण्डितःa learned person
पण्डितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Norms of śauca (purity) and avoidance of apavitra acts toward revered cosmic deities (Sun, Fire, etc.)

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: One must not perform impure bodily acts facing revered cosmic deities, because dharma is upheld through disciplined respect for the sacred order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Maintain basic ritual hygiene and mindful orientation; treat natural forces (sun, fire, water, wind) as sacred presences rather than mere utilities.

Vishishtadvaita: The world is Bhagavān’s body (śarīra), so reverence toward cosmic elements becomes reverence toward the Lord’s immanent order.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Dasya

S
Soma (Moon)
A
Agni (Fire)
S
Surya/Arka (Sun)
A
Ap/Water
V
Vayu (Wind)

FAQs

This verse treats these cosmic powers as venerable witnesses of dharma; turning away during bodily discharge expresses reverence and preserves ritual and moral purity.

He gives practical purity rules that train self-restraint, showing that dharma is lived through everyday actions, not only through formal worship.

Though Vishnu is not named in the verse, the discipline it teaches aligns the person with the cosmic order ultimately sustained by Vishnu as the Supreme Reality and inner ruler of the universe.