Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः

अंशेन तस्या जज्ञे ऽसौ यज्ञः स्वायंभुवे ऽन्तरे आकूत्यां मानसो देव उत्पन्नः प्रथमे ऽन्तरे

aṃśena tasyā jajñe 'sau yajñaḥ svāyaṃbhuve 'ntare ākūtyāṃ mānaso deva utpannaḥ prathame 'ntare

From a portion of her divine potency, the Lord Yajña was born in the Svāyambhuva Manvantara; in Ākūti he manifested as a mind-born deity, appearing in that very first cycle of the ages.

अंशेनby a portion
अंशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) विभक्ति, एकवचन — Genitive singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Perfect, 3rd person singular (Ātmanepada)
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular (demonstrative pronoun)
यज्ञःYajña (the deity Yajña)
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
स्वायंभुवेin (the period) of Svāyambhuva
स्वायंभुवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular (qualifying ‘अन्तरे’)
अन्तरेin the Manvantara/interval
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular
आकूत्याम्in Ākūti
आकूत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआकूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular
मानसःmind-born
मानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular (qualifying ‘देवः/यज्ञः’)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
उत्पन्नःarisen/born
उत्पन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृत् कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle, nominative singular
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular (qualifying ‘अन्तरे’)
अन्तरेin the Manvantara/interval
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Locative singular

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of the Lord’s manifestations across the Manvantaras

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Manvantara: Svayambhuva

Purpose: As Yajña, the Lord presides over and stabilizes the first Manu-cycle by establishing sacrificial order and protecting the devas.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Vedic sacrifice (yajña) as the sustaining principle of ṛta and social-cosmic harmony

Concept: The one Lord manifests repeatedly by partial self-expression to preside over each Manu-cycle without diminishing His transcendence.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate time as sacred cycles and align daily life with yajña—self-offering, duty, and gratitude.

Vishishtadvaita: Vishnu remains the transcendent Nārāyaṇa while becoming immanently present as Manvantara-pati through aṃśa.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

Y
Yajña
S
Svāyambhuva Manu
Ā
Ākūti

FAQs

This verse presents Yajña as a divine aṁśa whose manifestation in the first Manvantara upholds cosmic order through the principle of sacrifice (yajña) as dharma.

Parāśara locates the manifestation of Yajña specifically within the Svāyambhuva Manvantara, showing that divine governance appears distinctly in each manvantara-interval to sustain the world.

By describing a deity arising as an aṁśa to regulate the universe through yajña, the passage implies Vishnu’s supreme sovereignty—manifesting in forms that preserve dharma across cosmic cycles.