Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः

आप्याः प्रसूता भव्याश् च पृथुगाश् च दिवौकसः महानुभावा लेखाश् च पञ्चैते ह्य् अष्टका गणाः

āpyāḥ prasūtā bhavyāś ca pṛthugāś ca divaukasaḥ mahānubhāvā lekhāś ca pañcaite hy aṣṭakā gaṇāḥ

Āpyā, Prasūtā, Bhavyā, Pṛthugā, and the heaven-dwelling Divaukasa—together with the venerable Mahānubhāva and Lekhā: these five groupings are indeed counted among the Aṣṭakā hosts.

आप्याःĀpyas (a class)
आप्याः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआप्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; (गण-नाम)
प्रसूताःPrasūtas
प्रसूताः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसूत (कृदन्त; √सू धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle used as noun)
भव्याःBhavyas
भव्याः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (गण-नाम)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पृथुगाःPṛthugas
पृथुगाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (गण-नाम)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
दिवौकसःDivaukasas (heaven-dwellers)
दिवौकसः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव् + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (दिवि ओकः यस्य/दिव-ओकस् = ‘heaven-dwellers’)
महानुभावाःgreatly powerful
महानुभावाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहान् + अनुभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (महान् अनुभावः = great in power/majesty)
लेखाःLekhas
लेखाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलेख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (गण-नाम)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Numeral qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (numeral indeclinable)
एतेthese
एते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
अष्टकाःAṣṭakas
अष्टकाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (गण-नाम)
गणाःgroups
गणाः:
सम्बन्ध (Apposition)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Names and classifications of deva-hosts (gaṇas) serving in the sixth Manvantara

Teaching: Cosmological

Quality: cataloguing, precise

Creation Stage: Manvantara

Manvantara: Cakshusha (6th)

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: The cosmos is upheld by structured celestial orders (gaṇas) appointed for each Manvantara.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See social and inner life as requiring disciplined ‘gaṇas’—ordered faculties and duties—rather than chaos; cultivate harmony through right grouping and prioritization.

Vishishtadvaita: Multiplicity of real divine functionaries operates within the one Lord’s governance, aligning plurality with overarching unity.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

A
Aṣṭakā-gaṇas
Ā
Āpyāḥ
P
Prasūtāḥ
B
Bhavyāḥ
P
Pṛthugāḥ
D
Divaukasaḥ
M
Mahānubhāvāḥ
L
Lekhāḥ

FAQs

They are a structured set of celestial groupings named and counted to show that the universe runs through ordered classes and cycles, reflecting dharma and cosmic administration under the Supreme Lord’s sovereignty.

Parāśara teaches by enumeration—listing distinct gaṇas such as Āpyā, Prasūtā, and others—so Maitreya can understand the cosmos as a disciplined hierarchy rather than a random collection of beings.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic framework assumes these ordered hosts function within Vishnu’s supreme governance, expressing a cosmos sustained by a single highest reality.