Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

मासः पक्षद्वयेनोक्तो द्वौ मासौ चार्कजाव् ऋतुः ऋतुत्रयं चाप्य् अयनं द्वे ऽयने वर्षसंज्ञिते

māsaḥ pakṣadvayenokto dvau māsau cārkajāv ṛtuḥ ṛtutrayaṃ cāpy ayanaṃ dve 'yane varṣasaṃjñite

A month is declared to consist of two pakṣas. Two months make a season (ṛtu), born of the Sun’s course. Three seasons form an ayana (half-year), and the two ayanas together are known as a year.

मासःmonth
मासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पक्षद्वयेनby/with a pair of fortnights
पक्षद्वयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपक्ष + द्वय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
उक्तःis said/defined
उक्तः:
Kriya (क्रिया/वाक्यांश)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘(मासः) उक्तः’
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; मासौ विशेषण
मासौtwo months
मासौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आर्कजौsolar
आर्कजौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआर्कज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ऋतुः/ऋतू (द्विवचन) विशेषण; ‘आर्कज’ = सूर्यसम्बन्धि
ऋतुःa season
ऋतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (अर्थतः जातिवचन; ‘ऋतुः’ = season as a unit)
ऋतुत्रयम्a set of three seasons
ऋतुत्रयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतु + त्रय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also)
अयनम्ayana (half-year course)
अयनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; अयने विशेषण
अयनेthe two ayanas
अयने:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
वर्षसंज्ञितेcalled ‘year’
वर्षसंज्ञिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ष + संज्ञित (संज्ञा-धातु/संज्ञा-प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formतत्पुरुषसमास; क्त-प्रत्ययान्त ‘संज्ञित’ (named); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; अयने विशेषण

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Hierarchical construction of calendrical time: pakṣa → māsa → ṛtu → ayana → varṣa

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: Time is built in nested cycles—from fortnights to months, seasons, half-years, and the full year—grounded in the Sun’s movement.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Plan spiritual goals in layered horizons (daily/fortnightly/seasonal/annual), using cyclical review to sustain long-term sādhanā.

Vishishtadvaita: The Sun’s ordered course, integral to dharma and ritual timing, reflects a cosmos fit for devotion and governed by a unifying principle.

S
Surya (the Sun)

FAQs

This verse shows time as a structured cosmic order—month, season, ayana, and year—grounded in the Sun’s course, reflecting a universe governed by intelligible law.

He defines a month as two fortnights, a season as two months, an ayana as three seasons, and the year as the union of two ayana-s—building a clear hierarchical model of time.

Even when speaking of solar and calendrical cycles, the Purāṇa’s cosmology frames such order as part of the divinely sustained universe—time’s regularity ultimately pointing to Vishnu’s sovereign maintenance of creation.