Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

तस्मान् नोल्लङ्घनं कार्यं संध्योपासनकर्मणः स हन्ति सूर्यं संध्याया नोपास्तिं कुरुते हि यः

tasmān nollaṅghanaṃ kāryaṃ saṃdhyopāsanakarmaṇaḥ sa hanti sūryaṃ saṃdhyāyā nopāstiṃ kurute hi yaḥ

Therefore, one must never transgress the sacred obligation of Sandhyā worship. Whoever neglects the worship at Sandhyā is said, in effect, to strike down the Sun himself.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
अपादान (Source/Reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; Ablative singular ‘therefore/from that’
not
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्; Negation
उल्लङ्घनम्transgression/omission
उल्लङ्घनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootउत्-लङ्घ् (धातु) + अन (कृदन्त/भाव)
Formभाववाचक-नाम (अन-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘transgression/omission’
कार्यम्to be done / should be
कार्यम्:
विधेय (Predicative)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक-यत्-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘to be done/should be’ (here: ‘should be done’ with negation)
संध्योपासनकर्मणःof the sandhyā-worship rite
संध्योपासनकर्मणः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + उपासन (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; Genitive singular ‘of the act of sandhyā-worship’
he
:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Pronoun ‘he’, Nom sg
हन्तिkills/strikes
हन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; Present 3sg
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
संध्यायाःof the sandhyā (twilight rite)
संध्यायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी/पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; Gen/Abl sg (here: Gen ‘of sandhyā’)
not
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्; Negation
उपास्तिम्worship/attendance
उपास्तिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootउपास्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; Present 3sg (Ā)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये-अव्ययम्; Particle ‘indeed/for’
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Relative pronoun Nom sg

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Normative duty connected to the Sun’s protection and the sandhyā-junction.

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Sandhyā-upāsanā is a non-transgressible nitya-karma; neglect is tantamount to harming the Sun, i.e., undermining the world’s sustaining order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Keep a consistent daily rhythm of worship/meditation at transitions (dawn/dusk), treating liminal times as anchors for discipline and ethical clarity.

Vishishtadvaita: Dharma is service to the Lord’s cosmic administration; individual duty participates in sustaining the divinely-ordered world.

Vishnu Form: Para-Brahman (philosophical)

Bhakti Type: Dasya (servant)

S
Surya (Sun)

FAQs

This verse frames Sandhyā as a non-negotiable daily duty (nitya-karma) whose neglect is not merely personal laxity but a disruption of cosmic order symbolized by the Sun.

Parāśara uses a strong theological metaphor: failing to perform Sandhyā is tantamount to harming Sūrya—indicating that daily rites uphold the world’s rhythm and dharma.

Though Vishnu is not named in the verse, the teaching aligns with Vaishnava dharma: disciplined daily worship sustains the divinely ordered universe ultimately governed by the Supreme Reality, Vishnu.