Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

नरक-निर्णयः, पाप-कर्म-फल-व्यवस्था, प्रायश्चित्त-क्रमः, तथा हरि-स्मरण-परमत्वम्

दिवा स्वप्नेषु स्कन्दन्ते ये नरा ब्रह्मचारिणः पुत्रैर् अध्यापिता ये च ते पतन्ति श्वभोजने

divā svapneṣu skandante ye narā brahmacāriṇaḥ putrair adhyāpitā ye ca te patanti śvabhojane

Those who, though living as brahmacārins, let their seed fall even in dreams by day—and those who accept instruction from their own sons—such persons fall into the degraded state called Śvabhojana.

दिवाby day
दिवा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (time adverb)
स्वप्नेषुin dreams
स्वप्नेषु:
Adhikarana (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
स्कन्दन्तेthey fall down/slip
स्कन्दन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्कन्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्मचारिणःbrahmacārins (celibate students)
ब्रह्मचारिणः:
Visheshya (Apposition to narāḥ)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुत्रैःby (their) sons
पुत्रैः:
Karana (Instrument/कर्ता-हेतु)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
अध्यापिताःtaught/instructed
अध्यापिताः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधि+आपित (कृदन्त; आप्/आपय् (धातु) causative of √इ/√आप?; here ‘adhyāpita’ = caused to study/ taught)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
श्वभोजनेin ‘Śvabhojana’ (dog-food hell / place of dog-eating)
श्वभोजने:
Adhikarana (Destination/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्व+भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (श्वनां भोजनम्)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sexual/disciplinary lapses in brahmacarya and breaches of pedagogical propriety, and their hellish outcome

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Brahmacarya is not merely external status but disciplined inner life, and inversion of proper teacher-student order is adharma leading to degraded post-mortem states.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate integrity between vows and private conduct; honor healthy learning lineages and boundaries in teaching relationships.

Vishishtadvaita: The body and its disciplines are part of the Lord’s ‘mode’ (prakāra) as ordered life; misuse of embodied life disrupts one’s dharmic alignment within the divine cosmos.

B
Brahmacarin (student under vows)
P
Putra (son)

FAQs

This verse treats brahmacarya as a sacred vow whose breach—even through lustful emissions associated with dream-state indulgence—brings karmic downfall into an impure, degraded condition.

He lists reversal of proper authority—being taught by one’s own son—as a mark of dharmic disorder, placing it alongside violations of continence as causes of spiritual and moral degradation.

Even when Vishnu is not named, the teaching presumes a cosmos governed by dharma under the Supreme Lord’s order, where ethical discipline sustains spiritual progress and violations yield inevitable karmic results.