Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

जम्बूवृक्षप्रमाणस् तु तन्मध्ये सुमहांस् तरुः प्लक्षस् तन्नामसंज्ञो ऽयं प्लक्षद्वीपो द्विजोत्तम

jambūvṛkṣapramāṇas tu tanmadhye sumahāṃs taruḥ plakṣas tannāmasaṃjño 'yaṃ plakṣadvīpo dvijottama

In its very center stands a mighty tree, vast in measure like the Jambū tree. That great tree is called Plakṣa; and from its name, O best of the twice-born, this realm is known as Plakṣa-dvīpa.

जम्बूवृक्षप्रमाणःof the size of a Jambū tree
जम्बूवृक्षप्रमाणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजम्बू + वृक्ष + प्रमाण (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः (jambūvṛkṣasya pramāṇam iva/तुल्यप्रमाणः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
तत्of that (island)
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘तस्य’ अर्थे
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
सुमहान्very great
सुमहान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तरुःtree
तरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्लक्षःa plakṣa tree
प्लक्षः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्लक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्of that (tree)
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘तस्य’ अर्थे
नामname
नाम:
Sambandha (Name-element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासे पूर्वपद
संज्ञःdesignated/called
संज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘संज्ञः’ = ‘नाम्ना प्रसिद्धः’
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्लक्षद्वीपःPlakṣa-dvīpa (the island)
प्लक्षद्वीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्लक्ष + द्वीप (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (plakṣasya dvīpaḥ)
द्विजोत्तमO best of twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dvijānām uttamaḥ)

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Cosmography of Plakṣadvīpa—its central tree and naming rationale

Teaching: Cosmological

Quality: descriptive

Cosmic Hierarchy: Dvipas

P
Parāśara
M
Maitreya
J
Jambū tree (Jambūvṛkṣa)
P
Plakṣa tree
P
Plakṣa-dvīpa

FAQs

This verse states that Plakṣa-dvīpa is named after the immense central Plakṣa tree, showing how each dvīpa is identified through a defining cosmic landmark.

Parāśara presents a systematic cosmography where a principal feature—here, the central tree—gives the dvīpa its name, indicating an ordered and intelligible universe.

Even when describing geography, the Purana’s intent is to depict a cosmos arranged and sustained by the Supreme Reality, Vishnu—an ordered world that reflects divine governance rather than randomness.