Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भारतवर्षमहात्म्यम् — कर्मभूमित्वम्, नवभेदाः, कुलपर्वताः-नद्यः-जनपदाः, युगचक्रविशेषः, यज्ञपुरुषविष्णुपूजा

इतः स्वर्गश् च मोक्षश् च मध्यं चान्तश् च गम्यते न खल्व् अन्यत्र मर्त्यानां कर्म भूमौ विधीयते

itaḥ svargaś ca mokṣaś ca madhyaṃ cāntaś ca gamyate na khalv anyatra martyānāṃ karma bhūmau vidhīyate

From here—this very realm—heaven is reached, and liberation (moksha) is reached; the intermediate states and the final end are reached as well. For truly, nowhere else is the field of action ordained for mortals as it is on this soil of karma-bhūmi.

इतःfrom here
इतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootitas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), अपादान-अर्थे (from here)
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मध्यम्the middle (state)
मध्यम्:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (or द्वितीया as goal; here as coordinated goal with svarga/mokṣa)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्तःthe end; limit
अन्तः:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (अन्तः = 'end/limit')
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गम्यतेis reached
गम्यते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
खलुindeed
खलु:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण/निश्चयार्थ (indeed)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: elsewhere)
मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
Shashthi-Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
कर्मkarma; action (ritual duty)
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूमौon earth
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
विधीयतेis enjoined; is prescribed
विधीयते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Why Bhārata is called karma-bhūmi and how all destinies (svarga, mokṣa, intermediate states) are reached from here.

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: Bhārata alone is the ordained field of action for mortals, from which heaven, liberation, intermediate states, and the final end are attained.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Value human birth and this ‘field of action’: perform duties with restraint and Godward intention, using life as a deliberate path toward mokṣa.

Vishishtadvaita: Affirms a purposive cosmos in which embodied souls progress through real states by divinely ordered karma, culminating in liberation under Bhagavān’s governance.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

B
Bhārata-varṣa
S
Svarga
M
Mokṣa

FAQs

This verse states that the decisive arena for mortal effort—dharma, disciplined action, and spiritual striving—is specifically ordained here; through it one may reach svarga and also mokṣa.

Parāśara emphasizes that both higher enjoyments (svarga) and the final end (mokṣa) are approached through actions and disciplines performed in the mortal realm, where karma is meaningfully enjoined.

Within Vaishnava framing, the ordered universe operates under Vishnu’s sovereignty: the human sphere is designed as the proper field for dharma and devotion, through which souls progress from worldly aims to liberation.