Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

प्रविष्टः षोडशाधस्ताद् द्वात्रिंशन् मूर्ध्नि विस्तृतः मूले षोडशसाहस्रो विस्तारस् तस्य सर्वतः

praviṣṭaḥ ṣoḍaśādhastād dvātriṃśan mūrdhni vistṛtaḥ mūle ṣoḍaśasāhasro vistāras tasya sarvataḥ

It extends downward for sixteen (units), and at the summit it spreads to thirty-two. From its very base, its breadth is sixteen thousand in every direction.

प्रविष्टःentered / extending down into
प्रविष्टः:
Visheshana (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootप्र + विश् (धातु) → प्रविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Visheshana (Quantifier)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (indeclinable-like numeral used adjectivally); अत्र परिमाणनिर्देशः
अधस्तात्below / downward
अधस्तात्:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
Visheshana (Quantifier)
TypeAdjective
Rootद्वात्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अत्र परिमाणनिर्देशः (sandhi form: द्वात्रिंशन्)
मूर्ध्निat the top / on the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विस्तृतःexpanded / spread
विस्तृतः:
Visheshana (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootवि + स्तृ (धातु) → विस्तृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मूलेat the base / at the root
मूले:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
षोडशसाहस्रःsixteen thousand (in measure)
षोडशसाहस्रः:
Visheshana (Quantifier)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगुसमासः
विस्तारःbreadth / extent
विस्तारः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof it / its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सर्वतःon all sides / everywhere
सर्वतः:
Desha-adhikarana (Spatial extent)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formपरितोऽर्थक-अव्यय (adverb: on all sides)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Further dimensional specifics of the central mountain (depth, summit breadth, basal extent) within bhū-maṇḍala mapping

Teaching: Cosmological

Quality: precise, enumerative

Cosmic Hierarchy: Varshas

P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

They present the cosmos as an ordered, intelligible structure—an expression of dharma and Vishnu’s sustaining sovereignty—rather than a random expanse.

He describes it with layered spatial dimensions—depth below, a wider summit, and a vast basal breadth—using traditional numerical measures to convey scale and hierarchy.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames cosmology as the ordered domain preserved by the Supreme Reality (Vishnu), whose governance makes the universe coherent and knowable.