Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

जठरो देवकूटश् च मर्यादापर्वताव् उभौ तौ दक्षिणोत्तरायामाव् आनीलनिषधायतौ

jaṭharo devakūṭaś ca maryādāparvatāv ubhau tau dakṣiṇottarāyāmāv ānīlaniṣadhāyatau

‘Jathara’ and ‘Devakūṭa’ are the two boundary mountains; they run south to north, from Ānīla to Niṣadha, thereby marking the ordained limits.

जठरःJaṭhara (a mountain)
जठरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
देवकूटःDevakūṭa (a mountain)
देवकूटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकूट (प्रातिपदिक: देव + कूट)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (देवानां कूटः/देवकूटः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
मर्यादाboundary
मर्यादा:
Sambandha (Qualifier)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (समासपूर्वपदत्वेन)
पर्वतौtwo mountains
पर्वतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
उभौboth
उभौ:
Karta (Apposition)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual); विशेषणम् (adjective)
तौthose two
तौ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual); सर्वनाम (pronoun)
दक्षिणsouthern
दक्षिण:
Sambandha (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (समासपूर्वपदत्वेन)
उत्तरnorthern
उत्तर:
Sambandha (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (समासपूर्वपदत्वेन)
आयामौ(having) extent/length (twofold)
आयामौ:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootआयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
towards/fully (prefix)
:
Sambandha (Preverb)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग (preverb)
नीलNīla (mountain)
नील:
Sambandha (Qualifier)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (समासपूर्वपदत्वेन)
निषधNiṣadha (mountain)
निषध:
Sambandha (Qualifier)
TypeNoun
Rootनिषध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (समासपूर्वपदत्वेन)
आयतौextended/reaching
आयतौ:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootआयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual); विशेषणम् (adjective: 'extended')

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Specification of maryādā-parvatas (boundary mountains) and their directional extent

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Varshas

Concept: Cosmic space is articulated by fixed axes and boundaries (maryādā) that sustain intelligible order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the idea of maryādā as a spiritual discipline: healthy limits and directionality support steadiness in practice.

Vishishtadvaita: The ordered cosmos functions as the Lord’s regulated body—structured, purposive, and stable under divine governance.

Vishnu Form: Narayana

P
Parāśara
M
Maitreya
J
Jathara
D
Devakūṭa
Ā
Ānīla
N
Niṣadha

FAQs

They define divinely-ordained limits within Jambudvīpa, expressing that the cosmos is structured by lawful boundaries rather than being random or chaotic.

He enumerates named ranges and their orientations, using specific mountains and endpoints (like Ānīla and Niṣadha) to map the cosmic geography for Maitreya.

Even when Vishnu is not named in the verse, the ordered cosmographic scheme reflects Vishnu’s supremacy as the sustaining intelligence that establishes measure (maryādā) and stability in the universe.