Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

परमार्थ-निर्णयः—श्रेयस्-भेदः, कर्म-ध्यान-सीमा, एकात्मदर्शनम्

देवताराधनं कृत्वा धनसंपदम् इच्छति पुत्रान् इच्छति राज्यं च श्रेयस् तत्प्राप्तिलक्षणम्

devatārādhanaṃ kṛtvā dhanasaṃpadam icchati putrān icchati rājyaṃ ca śreyas tatprāptilakṣaṇam

Having performed the worship of the deities, a man seeks prosperity and wealth; he seeks sons, and he seeks kingship as well—yet the true ‘higher good’ (śreyas) is known by the mark that it leads one beyond such acquisitions to its own attainment.

देवताराधनम्worship of deities
देवताराधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता + आराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवतायाः आराधनम्)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Sambandha (Gerundial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): पूर्वकालिक क्रिया (having done)
धनसंपदम्wealth and prosperity
धनसंपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन + संपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संपद्), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धनस्य संपद् = wealth/prosperity)
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
श्रेयःthe true good (welfare)
श्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्प्राप्तिलक्षणम्characterized by attaining that (result)
तत्प्राप्तिलक्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत् + प्राप्ति + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य प्राप्तिः यस्य लक्षणम् = having the mark of obtaining that)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: Worship aimed at wealth, progeny, and kingship is desire-driven; true śreyas is recognized by its capacity to carry one beyond acquisitions to the highest attainment.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Perform religious practice with purified intention—seek inner transformation and devotion rather than transactional rewards.

Vishishtadvaita: Finite prosperity (śrī) is legitimate but subordinate; the highest good is loving orientation to Bhagavān as the final goal, not merely boons.

Lakshmi Presence: Sri

D
Devas (gods)
W
Worshipper/householder (implicit)

FAQs

Śreyas is presented as the “higher good” distinct from wealth, sons, and royal power; it is recognized by the characteristic that it leads to its own attainment beyond merely worldly rewards.

He notes that people often worship the gods seeking tangible outcomes—prosperity, progeny, and rulership—implying a contrast between such goal-driven ritual and the pursuit of śreyas.

Even when worship is directed toward devas for results, the Purana’s broader teaching places ultimate fulfillment in the supreme reality (Vishnu) and in śreyas—liberation—rather than in transient gains like wealth or sovereignty.