Previous Verse

Shloka 100

भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः

एवं व्यवस्थिते तत्त्वे मयाहम् इति भाषितुम् पृथक्करणनिष्पाद्यं शक्यते नृपते कथम्

evaṃ vyavasthite tattve mayāham iti bhāṣitum pṛthakkaraṇaniṣpādyaṃ śakyate nṛpate katham

O king, when reality is thus rightly established, how can one still speak of “mine” and “I”? For such speech would require a true separation to be accomplished—yet in truth no such separation can be made.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
व्यवस्थितेwhen (it is) well-established/settled
व्यवस्थिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित (कृदन्त; वि+अव+स्था धातु)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular), नपुंसकलिङ्गे (neuter) — locative absolute sense with तत्त्वे
तत्त्वेin the principle/reality
तत्त्वे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
इतिthus, ‘…’ (quoting)
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
भाषितुम्to say/speak
भाषितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थक-भाव (purpose)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
करणmaking, doing; act of making
करण:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रातिपदिक (used as compound member)
निष्पाद्यम्to be accomplished/produced
निष्पाद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिष्पाद्य (कृदन्त; नि: + पद्/पाद् धातु, ल्यप्/ण्यत्-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular); भाव्य/कर्तव्यार्थ (to be accomplished)
पृथक्करणनिष्पाद्यम्the accomplishment of separation/discrimination
पृथक्करणनिष्पाद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + करण (प्रातिपदिक) + निष्पाद्य (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): ‘पृथक्करणस्य निष्पाद्यम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शक्यतेis possible
शक्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), कर्मणि प्रयोग (passive)
नृपतेO king
नृपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative), एकवचन (singular)
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक/interrogative adverb)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; phrased as an address to a king within the illustrative discourse)

Concept: When reality is correctly discerned, possessive and egoic notions ('mine'/'I') cannot stand because they presuppose a separateness that is not ultimately real.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice observing thoughts of ownership and identity as mental constructions, and cultivate non-appropriation in daily actions.

Vishishtadvaita: Negates independent self-ownership while leaving room for the self’s dependence on the Supreme as its inner support (śeṣa–śeṣin orientation).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

K
King (nṛpati)
V
Vishnu (as the grounding reality, implied)

FAQs

The verse critiques egoic ownership and self-assertion, stating that once reality (tattva) is correctly understood, “I” and “mine” cannot be upheld because they depend on an unreal separation.

He implies that claiming “I” and “mine” requires establishing an independent, separate self and possessions; but in the settled understanding of tattva, such absolute separateness cannot be genuinely accomplished.

Even when not named explicitly, the teaching aligns with Vaishnava metaphysics: Vishnu as the supreme ground of being makes all entities interdependent, so ego-based separations are ultimately secondary and misleading.