Previous Verse

Shloka 47

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

यच् चैतद् भुवनगतं मया तवोक्तं सर्वत्र व्रजति हि कर्मवश्य एकः ज्ञात्वैवं ध्रुवम् अचलं सदैकरूपं तत् कुर्याद् विशति हि येन वासुदेवम्

yac caitad bhuvanagataṃ mayā tavoktaṃ sarvatra vrajati hi karmavaśya ekaḥ jñātvaivaṃ dhruvam acalaṃ sadaikarūpaṃ tat kuryād viśati hi yena vāsudevam

This whole condition of embodied existence within the worlds, of which I have spoken to you, moves everywhere under the sway of karma alone. Therefore, knowing Reality to be certain, unmoving, and ever of one nature, one should undertake that practice by which one enters into Vāsudeva.

yatwhich/that (relative)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative)
bhuvana-gatamgone into the world; situated in the universe
bhuvana-gatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhuvana (प्रातिपदिक) + gata (गम् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle)
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Case 3), एकवचन
tavato you/your
tava:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (Case 6), एकवचन
uktamsaid, spoken
uktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvac (वच् धातु) + ukta (क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (said/spoken)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
vrajatigoes, proceeds
vrajati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
hiindeed, for
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic/causal particle)
karma-vaśyaḥsubject to karma; controlled by actions
karma-vaśyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + vaśya (वश् धातु/वश-प्रातिपदिक, यत्-प्रत्यय/विशेषणार्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन; विशेषण (कर्माधीनः)
ekaḥone (alone)
ekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
jñātvāhaving known
jñātvā:
Purvakala-Kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootjñā (ज्ञा धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
dhruvamfirm, fixed, certain
dhruvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; विशेषण
acalamimmovable, unshaken
acalam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootacala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
sadā-eka-rūpamever of one form; always uniform
sadā-eka-rūpam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadā (अव्यय) + eka (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; अव्ययपूर्वपद-समास (sadā-)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; निर्देशार्थक
kuryātshould do, should practice
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
viśatienters, attains
viśati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootviś (विश् धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
vāsudevamVāsudeva (Vishnu)
vāsudevam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The karmically driven condition of embodied existence and the means to enter Vāsudeva (liberation).

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: Saṃsāra moves under the compulsion of karma, while the highest Reality is fixed and unchanging; therefore one should undertake the discipline that leads to entry into Vāsudeva.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate discernment between the changing karmic flow and the unchanging Lord, then commit to steady sādhana (japa, dhyāna, śāstra-vicāra) oriented to God-realization rather than outcomes.

Vishishtadvaita: Liberation is framed as entering/attaining Vāsudeva, the personal Supreme who remains ever of one nature while being the goal of embodied souls.

Vishnu Form: Vasudeva

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva

V
Vasudeva
V
Vishnu
J
Jiva (individual self)
K
Karma

FAQs

This verse frames saṃsāra as universal motion across worlds compelled by karma, urging the seeker to turn from karmic compulsion toward the liberating path that leads to Vāsudeva.

He contrasts the jīva’s karma-driven wandering with Vāsudeva, described as dhruva (certain), acala (unmoving), and sadā-eka-rūpa (ever the same), establishing the Lord as the fixed ground of liberation.

Vāsudeva is presented as the supreme, unchanging destination; the verse emphasizes a soteriological focus—undertake the discipline (often read as bhakti/jñāna-yoga oriented to the Lord) by which one “enters” Him.