Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सोमचक्रः, ग्रह-रथाः, ध्रुवबन्धनं, शिशुमारसंनिवेशः, विष्णु-सर्वात्मकता

Moon, Planets, Dhruva-Tethering, Śiśumāra, and Vishnu as All

निःसृतं तद् अमावास्यां गभस्तिभ्यः सुधामृतम् मासतृप्तिम् अवाप्याग्र्यां पितरः सन्ति निर्वृताः सौम्या बर्हिषदश् चैव अग्निष्वात्ताश् च ते त्रिधा

niḥsṛtaṃ tad amāvāsyāṃ gabhastibhyaḥ sudhāmṛtam māsatṛptim avāpyāgryāṃ pitaraḥ santi nirvṛtāḥ saumyā barhiṣadaś caiva agniṣvāttāś ca te tridhā

On the new-moon day (Amāvāsyā), that nectar—of the very essence of sudhā and amṛta—issues from the rays. Having gained from it the foremost satisfaction that endures for a month, the Pitṛs abide in serene contentment. The Pitṛs are said to be threefold: the Saumyās, the Barhiṣads, and the Agniṣvāttas.

निःसृतम्issued forth/flowed out
निःसृतम्:
Kriya-visheshana (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootनि: + √सृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तत्that (nectar)
तत्:
Karta/Karma (Subject/Object as context)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
अमावास्याम्on the new-moon day
अमावास्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
गभस्तिभ्यःfrom the rays
गभस्तिभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), बहुवचन (plural)
सुधामृतम्nectar-ambrosia
सुधामृतम्:
Karta/Karma (Subject/Object as context)
TypeNoun
Rootसुधा + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
मासतृप्तिम्monthly satisfaction
मासतृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास + तृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
अवाप्यhaving obtained
अवाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअव + √आप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having obtained’
अग्र्याम्excellent/supreme
अग्र्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (adjective)
पितरःthe Pitṛs
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
निर्वृताःcontent/satisfied
निर्वृताः:
Kriya-visheshana (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + √वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
सौम्याःSoma-related / lunar
सौम्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण (adjective)
बर्हिषदःBarhiṣads (a class of Pitṛs)
बर्हिषदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्हिषद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
अग्निष्वात्ताःAgniṣvāttas (a class of Pitṛs)
अग्निष्वात्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि + स्वात्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तेthey/those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
त्रिधाin threefold manner
त्रिधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb): प्रकारवाचक (in three ways)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Amāvāsyā outflow of lunar nectar and the threefold classification of Pitṛs

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Proper observance aligned with lunar time supports reciprocal harmony between descendants and Pitṛs within the cosmic order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor ancestors through Amāvāsyā śrāddha/tarpaṇa and cultivate gratitude as a living dharma.

Vishishtadvaita: Pitṛs, Devas, and humans participate as dependent modes in a single divinely coordinated system.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

P
Pitṛs
A
Amāvāsyā
G
Gabhasti (rays/beams)
S
Saumyāḥ
B
Barhiṣadaḥ
A
Agniṣvāttāḥ

FAQs

This verse states that on Amāvāsyā a nectar-like essence flows from the celestial rays, by which the Pitṛs attain a superior satisfaction lasting a month—making the new-moon day especially potent for ancestral rites.

Parāśara describes a cosmically timed nourishment: on Amāvāsyā an ambrosial essence emerges from the rays, and by receiving it the Pitṛs become peaceful and content, indicating a ritual-cosmic linkage between time, offering, and ancestral welfare.

Even when Vishnu is not named, the teaching reflects Vishnu Purana’s vision of a divinely governed ṛta (universal order) where celestial cycles and dharma sustain beings across worlds—ancestors included—under the sovereignty of the Supreme Reality.