Previous Verse

Shloka 26

आदित्यकर्म, त्रयीमयी वैष्णवी शक्तिः, सवितुरन्तर्यामी

The Sun’s Function and Vishnu’s Vedic Śakti within Savitṛ

पक्षतृप्तिं तु देवानां पितॄणां चैव मासिकीम् शश्वत् तृप्तिं च मर्त्यानां मैत्रेयार्कः प्रयच्छति

pakṣatṛptiṃ tu devānāṃ pitṝṇāṃ caiva māsikīm śaśvat tṛptiṃ ca martyānāṃ maitreyārkaḥ prayacchati

O Maitreya, the Sun grants the gods their satisfaction in the fortnightly cycle; he bestows the Pitṛs their monthly nourishment; and to mortals he gives unceasing sustenance.

पक्षतृप्तिम्fortnightly satisfaction
पक्षतृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्ष + तृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पक्षस्य तृप्तिः)
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
मासिकीम्monthly
मासिकीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमासिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
शश्वत्always
शश्वत्:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: 'always/continually')
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
अर्कःthe Sun
अर्कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रयच्छतिbestows; grants
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Differential cycles of satisfaction: gods (fortnightly), Pitṛs (monthly), mortals (continuous) governed by the Sun

Teaching: Cosmological

Quality: compassionate

Concept: Sūrya apportions nourishment according to cosmic time: gods by pakṣa, Pitṛs by māsa, and mortals continuously, thereby upholding the economy of offerings and life.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Structure spiritual life around rhythms (daily discipline, fortnightly/monthly observances), using time as a sacred ally rather than a distraction.

Vishishtadvaita: Time (kāla) as a regulated divine instrument distributing differentiated fruits to different orders of beings within one cosmos.

M
Maitreya
A
Arka (Sun/Sūrya)
D
Devas
P
Pitṛs (ancestors)
M
Mortals (humans)

FAQs

This verse presents time (pakṣa and māsa) as a living cosmic mechanism: through these cycles the gods and ancestors are sustained, showing that calendrical order is integral to dharma and the universe’s maintenance.

Parāśara explains that the Sun is not merely a luminary but a distributor of nourishment across realms—fortnightly to Devas, monthly to Pitṛs, and continuously to humans—linking cosmology with ritual and lived sustenance.

In Vaishnava Purāṇic thought, cosmic functions operate under the sovereignty of Vishnu; the Sun’s orderly bestowal of sustenance reflects the Supreme Reality sustaining the world through structured time and delegated cosmic powers.