Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

आदित्यकर्म, त्रयीमयी वैष्णवी शक्तिः, सवितुरन्तर्यामी

The Sun’s Function and Vishnu’s Vedic Śakti within Savitṛ

पितृदेवमनुष्यादीन् स सदाप्याययन् प्रभुः परिवर्तत्य् अहोरात्रकारणं सविता द्विज

pitṛdevamanuṣyādīn sa sadāpyāyayan prabhuḥ parivartaty ahorātrakāraṇaṃ savitā dvija

Nourishing without cease the Pitṛs, the gods, human beings, and the rest, that sovereign Lord—Savitṛ, the Sun—turns the wheel of time itself, becoming the very cause of day and night, O twice-born one.

pitṛ-deva-manuṣya-ādīnthe Pitṛs, gods, humans, and others
pitṛ-deva-manuṣya-ādīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + manuṣya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘पितरः देवाः मनुष्याः च ये आदयः’ इति; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
āpyāyayannourishing, causing to thrive
āpyāyayan:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-√pyā (प्या) + śatṛ (शतृ) (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रवृत्तः ‘पोषयन्/वर्धयन्’
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
parivartatiturns, causes to revolve
parivartati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√vṛt (वृत्) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
aho-rātra-kāraṇamthe cause of day and night
aho-rātra-kāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootahas (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘अहोरात्रयोः कारणम्’ इति; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
savitāthe Sun (Savitṛ)
savitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsavitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dvijaO twice-born
dvija:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya; ‘dvija’ as a respectful address within the discourse)

Speaker: Parasara

Topic: Sūrya as the nourisher of beings and the causal regulator of day-night time

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Sūrya, empowered by the Lord, continually nourishes all classes of beings and turns the wheel of time as the cause of day and night.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Align daily discipline (dina-caryā), gratitude, and ethical order with the rhythm of day and night; treat time as sacred stewardship rather than mere consumption.

Vishishtadvaita: Temporal order is a purposeful administration of Nārāyaṇa through cosmic offices (like Sūrya), integrating immanence with divine governance.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

S
Savitṛ (Sun/Surya)
P
Pitṛs
D
Devas
H
Humans

FAQs

This verse presents the Sun as the sustaining force that nourishes all classes of beings and as the immediate cause of the alternation of day and night—an expression of cosmic order.

He links ahorātra (day-night) directly to the Sun’s ‘turning’ (parivartana), framing time’s daily rhythm as a regulated cosmic function rather than a random phenomenon.

Even while naming Savitṛ as the functional cause, the Vishnu Purana’s theology treats such cosmic powers as operating under the supreme sovereignty of Vishnu—the ultimate ground of order and sustenance.