Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

आदित्यकर्म, त्रयीमयी वैष्णवी शक्तिः, सवितुरन्तर्यामी

The Sun’s Function and Vishnu’s Vedic Śakti within Savitṛ

स्तम्भस्थदर्पणस्यैति यो ऽयम् आसन्नतां नरः छायादर्शनसंयोगं स संप्राप्नोत्य् अथात्मनः

stambhasthadarpaṇasyaiti yo 'yam āsannatāṃ naraḥ chāyādarśanasaṃyogaṃ sa saṃprāpnoty athātmanaḥ

As a man who approaches a mirror fixed upon a pillar comes into contact with the sight of his own reflection, so too, by drawing near to the proper means of knowing, one attains the conjunction of perceiving the Self (Ātman).

stambha-stha-darpaṇasyaof the mirror fixed on a pillar
stambha-stha-darpaṇasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstambha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक) + darpaṇa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘स्तम्भे स्थितः दर्पणः’ इति; पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
etigoes, attains
eti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (relative pronoun)
ayamthis (man)
ayam:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
āsannatāmnearness, proximity
āsannatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāsannatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
naraḥman
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
chāyā-darśana-saṃyogamcontact/connection with seeing the reflection
chāyā-darśana-saṃyogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootchāyā (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक) + saṃyoga (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘छायायाः दर्शनस्य संयोगः’ इति; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
saṃprāpnotiobtains, reaches
saṃprāpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-√āp (आप्) (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: then/thereupon)
ātmanaḥof himself
ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (genitive)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How proximity to right means (upāya) yields direct self-recognition, illustrated by the mirror analogy

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Concept: As a reflection becomes visible only when one approaches the mirror, so Self-knowledge arises through nearness to the proper pramāṇa and disciplined inquiry.

Vedantic Theme: Atman

Application: Seek sustained study with a teacher, śāstra-reflection (manana), and meditative assimilation (nididhyāsana) so that awareness ‘turns toward’ the Self.

Vishishtadvaita: Self-recognition is enabled by Viṣṇu as inner ruler (antaryāmin) and by valid means of knowledge; the jīva is real and knowable as His dependent self.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

A
Atman (Self)

FAQs

It illustrates that self-knowledge arises when one comes near the proper condition or means—like a mirror enabling one to see one’s own reflection—so the Self is ‘seen’ through right inquiry and discernment.

He frames it as a ‘conjunction’ (saṁyoga) with perception: by approaching the right support for knowledge, one attains direct awareness of one’s own Self, analogous to approaching a mirror to see one’s image.

Even when the verse speaks in terms of the Self, the broader Vishnu Purana context treats true self-knowledge as aligned with the Supreme Reality—Vishnu—who is the ground of consciousness and the ultimate object of realization.